ويكيبيديا

    "الطلب من الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de demander aux États membres
        
    • 'inviter les États Membres
        
    • de prier les États membres de
        
    • demander aux États membres de
        
    de demander aux États membres et au Secrétariat général de continuer à appuyer cette demande dans toutes les instances internationales et régionales ; UN 2 - الطلب من الدول الأعضاء والأمانة العامة مواصلة دعم هذا الطلب في كافة المحافل الدولية والإقليمية.
    de demander aux États membres d'apporter leur contribution au soutien et au financement de cette initiative ; UN 2 - الطلب من الدول الأعضاء تقديم مساهمتها في دعم وتمويل هذه المبادرة.
    de demander aux États membres de s'inspirer de ce document pour élaborer leurs programmes relatifs à la promotion de la langue arabe ; UN 2 - الطلب من الدول الأعضاء الاسترشاد بما ورد في الوثيقة، في كافة برامجها ذات الصلة بالنهوض باللغة العربية.
    D'inviter les États Membres à transmettre leurs propositions en ce sens au Secrétariat général et d'inviter ce dernier à préparer un rapport complet à la lumière du document de travail susmentionné et des recommandations des États Membres; UN 2 - الطلب من الدول الأعضاء موافاة الأمانة العامة بمقترحاتها في هذا الشأن وقيام الأمانة العامة بإعداد تقرير متكامل في ضوء ورقة العمل المشار إليها أعلاه ومقترحات الدول.
    2. de prier les États membres de créer des comités nationaux spécialisés chargés d'exécuter ce projet compte tenu du rapport périodique de l'ALECSO; UN 2 - الطلب من الدول الأعضاء إنشاء لجان وطنية متخصصة لتنفيذ المشروع في ضوء ما جاء في التقرير الدوري للألكسو؛
    6. de demander aux États membres et aux institutions arabes de financement et d'investissement, en particulier au Fonds arabe de développement économique et social, de soutenir l'Association nationale Walida des Comores; UN الطلب من الدول الأعضاء ومؤسسات التمويل والاستثمار العربية وخاصة الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي دعم الجامعة الوطنية الوليدة بجمهورية القمر المتحدة.
    de demander aux États membres, aux institutions financières et aux parties arabes de se pencher sur la question de la dette contractée par les Comores à leur égard, en vue de contribuer à la paix et au développement du pays; UN 11 - الطلب من الدول الأعضاء ومؤسسات التمويل والأطراف العربية معالجة الديون القمرية المترتبة لديها إسهاما في مسيرة السلام والتنمية في البلاد.
    de demander aux États membres, aux institutions de financement et aux parties arabes de régler la question de la dette contractée par l'Union des Comores à leur égard, comme contribution à la paix et au développement du pays; UN 12 - الطلب من الدول الأعضاء ومؤسسات التمويل والأطراف العربية معالجة الديون المترتبة على جمهورية القمر المتحدة إسهاما في مسيرة السلام والتنمية في البلاد.
    5. de demander aux États membres et aux institutions arabes de financement et d'investissement, en particulier au Fonds arabe de développement économique et social, de soutenir la création d'une université nationale des Comores; UN 5- الطلب من الدول الأعضاء ومؤسسات التمويل والاستثمار العربية وخاصة الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي دعم إنشاء جامعة وطنية بجمهورية القمر المتحدة.
    :: Le Secrétariat général a continué de demander aux États membres de fournir une aide humanitaire d'urgence aux victimes somaliennes, que ce soit directement ou par l'entremise de fonds de soutien à la Somalie. UN - وتواصل الأمانة العامة الطلب من الدول الأعضاء القيام بتقديم الدعم الإنساني العاجل للمتضررين الصوماليين سواء مباشرة أو من خلال صندوق دعم الصومال.
    6. de demander aux États membres d'accroître leur soutien financier à l'Union des Comores et de prier les institutions arabes de financement et d'investissement, en particulier le Fonds arabe de développement économique et social, d'aider au financement du développement de ce pays, en particulier par un soutien à l'Université nationale Walida des Comores; UN الطلب من الدول الأعضاء زيادة الدعم المالي المقدم لجمهورية القمر ومطالبة مؤسسات التمويل والاستثمار العربية وخاصة الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي تقديم الدعم التنموي لجمهورية القمر في مختلف المجالات وخاصة في مجال دعم الجامعة الوطنية الوليدة بجمهورية القمر المتحدة.
    13. de demander aux États membres de contribuer à la prise en charge des dépenses des missions diplomatiques et consulaires somaliennes auprès de leurs pays respectifs, et aux conseils des ambassadeurs arabes d'en faire de même pour les dépenses des missions diplomatiques et autres somaliennes accréditées auprès d'organisations internationales et régionales à l'étranger; UN 13 - الطلب من الدول الأعضاء المساهمة في تحمل نفقات البعثات الدبلوماسية والقنصلية الصومالية المعتمدة لديها وقيام مجالس السفراء العرب بالمساهمة في تحمل تكلفة البعثات الدبلوماسية الصومالية، وتلك المعتمدة لدى المنظمات الدولية والإقليمية في الخارج؛
    II. de demander aux États membres qui n'ont pas versé leur contribution au crédit consacré à l'ouverture de la mission de l'Iraq (2 millions de dollars) et au crédit alloué à la poursuite des travaux de la mission (1 million de dollars) de le faire rapidement. UN ثانياً: الطلب من الدول الأعضاء التي لم تسدد مساهماتها في الاعتماد المخصص لفتح بعثة العراق (2 مليون دولار) والاعتماد المخصص لاستمرار عملها (مليون دولار) الإسراع بتسديدها.
    b) de demander aux États membres d'accorder une plus grande importance à l'enseignement et à la formation techniques et d'accroître les allocations budgétaires à cette fin; et d'appliquer les conventions concernant le travail, qui ont été signées par les États arabes et qui visent à faciliter le mouvement de la main-d'œuvre entre les États arabes; UN (ب) الطلب من الدول الأعضاء زيادة الاهتمام بالتعليم التقني والتدريب ورفع النسب المخصصة له في موازناتها، وتفعيل اتفاقيات العمل العربية الخاصة بتيسير تنقل الأيدي العاملة العربية بين الدول العربية.
    d) de demander aux États membres de renforcer leurs capacités statistiques et de créer des mécanismes permettant de mesurer et de surveiller les progrès en vue de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, et notamment d'établir des rapports périodiques pour en assurer le suivi, dans le respect des normes internationales. UN (د) الطلب من الدول الأعضاء العمل على تعزيز قدراتها الإحصائية ووضع آليات واضحة لقياس ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف التنموية بما في ذلك إعداد تقارير دورية لمتابعة التنفيذ وفقا للمعايير الدولية.
    3. de demander aux États membres : UN 3 - الطلب من الدول الأعضاء:
    c) de demander aux États membres d'appuyer les initiatives du secteur privé pour appliquer les programmes d'emploi et réduire le taux de chômage aux niveaux national et arabe; d'accorder aux patrons des abattements fiscaux et des contrats d'assurances et de privilégier la main-d'œuvre arabe faute de main-d'œuvre nationale. UN (ج) الطلب من الدول الأعضاء دعم مبادرات القطاع الخاص لتنفيذ برامج التشغيل وخفض معدلات البطالة على المستويين الوطني والعربي من خلال منح ميزات ضريبية وتأمينية لأصحاب الأعمال، وإعطاء أفضلية للعامل العربي المؤهل بعد العامل الوطني.
    D'inviter les États Membres à contribuer aux coûts encourus par les missions diplomatiques et consulaires somaliennes accréditées sur leur territoire et d'inviter les conseils des ambassadeurs arabes à contribuer aux coûts encourus par les missions diplomatiques somaliennes dépêchées auprès des organisations internationales et régionales à l'étranger ; UN 15 - الطلب من الدول الأعضاء المساهمة في تحمل نفقات البعثات الدبلوماسية والقنصلية الصومالية المعتمدة لديها وقيام مجالس السفراء العرب بالمساهمة في تحمل كلفة البعثات الدبلوماسية الصومالية، وتلك المعتمدة لدى المنظمات الدولية والإقليمية في الخارج.
    11. de prier les États membres de soutenir les efforts faits par l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO) en vue de développer l'éducation dans le monde arabe. UN 11 - الطلب من الدول الأعضاء دعم جهود المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو) لتطوير التعليم في الوطن العربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد