ويكيبيديا

    "الطيران الإضافية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de vol supplémentaires
        
    • vol hors forfait
        
    • de vol hors
        
    • de vol supplémen-taires
        
    25. Heures de vol supplémentaires par mois (par hélicoptère) UN ساعات الطيران الإضافية الشهرية طائرة ة الهليوكوبتر رقم 1
    2 580 heures de vol supplémentaires UN إنجاز 580 2 من ساعات الطيران الإضافية
    26. Heures de vol supplémentaires par mois (par hélicoptère) UN ساعات الطيران الإضافية الشهرية M18 (لكل طائرة)
    27. Location : heures de vol hors forfait UN استئجار طائرات الهليكوبتر وساعات الطيران الإضافية
    Heures de vol supplémen-taires UN ساعات الطيران الإضافية
    26. Heures de vol supplémentaires par mois (par hélicoptère) UN 26 - ساعات الطيران الإضافية (لكل طائرة) طرازMI-8
    Les heures de vol supplémentaires correspondent aux activités de formation et contribueront à l'exploitation dans des conditions sûres de la flotte d'hélicoptères de la mission. UN وتتصل ساعات الطيران الإضافية بالتدريب مما من شأنه أن يسهم في كفالة تشغيل أسطول على نحو مأمون. (139.1 دولار)
    Heures de vol supplémentaires UN ساعات الطيران الإضافية
    Coût des heures de vol supplémentaires UN تكلفة ساعات الطيران الإضافية
    Le solde inutilisé tient principalement au fait que toutes les heures de vol supplémentaires prévues au budget n'ont pas été utilisées. UN 281.7 دولار 21.2 في المائة 19 - عُزي الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الطيران لساعات أقل من ساعات الطيران الإضافية المدرجة في الميزانية.
    39. Location d'avions, heures de vol supplémentaires (pour chaque avion) UN 39 - ساعات الطيران الإضافية للطائرات الثابتة الجناحين المؤجرة (للطائرة الواحدة)
    a) Transports aériens (7 191 300 dollars), du fait principalement des heures de vol supplémentaires nécessaires à cause des problèmes de sécurité liés à la circulation routière; UN (أ) النقل الجوي (300 191 7 دولار)، ويعزى في جزء كبير منه إلى ساعات الطيران الإضافية المطلوبة في ضوء الشواغل الأمنية المتعلقة بصعوبات التنقل على الطرق؛
    Le Comité note également que les raisons données pour justifier le nombre d'heures de vol supplémentaires prévues comprennent la reprise des vols de nuit effectués par hélicoptère dans la zone de responsabilité (A/62/679, par. 49). UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن أسباب ساعات الطيران الإضافية المتوقعة شملت استئناف الرحلات الليلية التي تقوم بها الطائرات العمودية في منطقة المسؤولية. (A/62/679، الفقرة 49).
    Les heures de vol supplémentaires budgétisées, qui étaient de 16 604 selon la structure du forfait, étaient supérieures de 11 916 (soit 72 %) au nombre d'heures effectives de 4 688. UN وكانت " ساعات الطيران الإضافية " البالغة 604 16 ساعات المدرجة في الميزانية في إطار هيكل الساعات المقررة، أكثر بما قدره 916 11 ساعة (72 في المائة) من ساعات الطيران الفعلية البالغة 688 4 ساعة.
    Le dépassement de crédit d'un montant de 144 000 dollars est essentiellement imputable à des dépenses plus élevées que prévu au titre de la location et de l'exploitation d'hélicoptères, liées au règlement de demandes de remboursement remontant à l'exercice précédent et à des heures de vol supplémentaires. UN 20 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 000 144 دولار أساسا إلى ارتفاع النفقات عما كان مقررا في الميزانية لتأجير طائرات مروحية وتشغيلها فيما يتصل بتسديد المطالبات الخاصة بالفترات السابقة وبساعات الطيران الإضافية.
    a) Transports aériens (7 191 300 dollars), du fait principalement des heures de vol supplémentaires nécessaires à cause des problèmes de sécurité liés à la circulation routière ; UN (أ) النقل الجوي (300 191 7 دولار)، ويعزى في جزء كبير منه إلى ساعات الطيران الإضافية المطلوبة في ضوء الشواغل الأمنية المتعلقة بصعوبات التنقل عن طريق البر؛
    Des crédits sont aussi prévus pour financer des heures de vol supplémentaires de la flotte aérienne de la Mission dans le cadre des élections, ainsi que les frais de carburant connexes. Transmissions UN 120 - وبالإضافة إلى ذلك، رُصد اعتماد لتغطية الاحتياجات ذات الصلة بالانتخابات فيما يتعلق بساعات الطيران الإضافية لأسطول البعثة من الطائرات الثابتة الجناحين والطائرات ذات الأجنحة الدوارة، وكذلك فيما يتعلق بوقود الطائرات.
    Le dépassement à cette rubrique s'explique principalement par le nombre d'heures de vol supplémentaires effectuées par les hélicoptères pour assurer l'appui aérien au cours des activités de déploiement et de redéploiement durant la période d'avril à juin 2000 et par l'augmentation des dépenses au titre de l'assurance responsabilité au tiers pour les hélicoptères, résultant de l'augmentation des primes dans les contrats de l'ONU. UN 8 - يعزى الاحتياج الإضافي تحت هذا البند بصفة رئيسية إلى ساعات الطيران الإضافية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر لتوفير المساندة الجوية في أنشطة الانتشار/إعادة الانتشار خلال الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2000. وساهمت زيادة تكاليف لتأمين المسؤولية قبل الغير على طائرات الهليكوبتر نتيجة لارتفاع معدلات الأقساط العالمية لعقود طائرات الأمم المتحدة في تجاوز المبلغ المخصص تحت هذا البند.
    28. Location : heures de vol hors forfait UN استئجار طائرات الهليكوبتر وساعات الطيران الإضافية
    34. Location : heures de vol hors forfait UN 34 - استئجار الطائرات الثابتة الجناحين، ساعات الطيران الإضافية
    Coût des heures de vol supplémen-taires UN تكلفة ساعات الطيران الإضافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد