Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Les fonds pourraient par exemple provenir d'une taxe sur les transports aériens et maritimes internationaux. | UN | ويمكن لمصدر تمويل جديد محتمل للتكيف أن يأتي من ضريبة تفرض على الطيران والنقل البحري الدوليين. |
D. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux | UN | دال- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
E. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux 125−128 24 | UN | هاء - الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين 125-128 29 |
E. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux | UN | هاء- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
F. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux 91−94 20 | UN | واو - الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين 91-94 25 |
F. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux | UN | واو- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
C. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux 122−125 25 | UN | جيم - الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين .. 122-125 31 |
C. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux | UN | جيم- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
B. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux 47−51 10 | UN | باء - الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين 47-51 13 |
A. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux | UN | ألف - الانبعاثات الناجمة عـن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
C. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux | UN | جيم - الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
Le coût des carburants nécessaires au transport aérien et terrestre et aux groupes électrogènes a nettement dépassé les prévisions à cause de l'augmentation, plus forte que prévu, du prix des carburants. | UN | وفيما يتعلق بالوقود لأغراض الطيران والنقل البري والمولدات، تكبدت البعثة نفقات أعلى بكثير مما هو مدرج في الميزانية نظرا لارتفاع أسعاره. |
c. Établir une politique concernant la sécurité de l'aviation et le transport aérien à l'appui des missions de maintien de la paix et des autres missions sur le terrain; | UN | ج - وضع سياسات سلامة الطيران والنقل الجوي لدعم بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى؛ |
Le processus engagé pour constituer des unités d'aviation et de transport n'a pas encore abouti. | UN | 27 - ولم تتكلل بعد بالنجاح عملية تدبير وحدات الطيران والنقل. |
Les présentations ont illustré le potentiel de la technologie GNSS dans divers domaines tels que l'aviation et les transports terrestres, la cartographie et la topographie, la gestion des catastrophes et la surveillance des ressources naturelles. | UN | ودلّلت العروض الإيضاحية على إمكانات الاستفادة من تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في مجالات مختلفة منها الطيران والنقل البري ورسم الخرائط والمساحة وإدارة الكوارث ورصد الموارد الطبيعية. |
Il a également souligné l'importance de la coordination, à l'échelon national, des travaux des Parties concernant les émissions de gaz à effet de serre provenant de l'aviation et des transports maritimes internationaux, dans le cadre de la Convention sur les changements climatiques, de l'OACI et de l'OMI. | UN | كما أشارت إلى أهمية تنسيق الأطراف على الصعيد الوطني لعملها المتصل بانبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن الطيران والنقل البحري الدوليين بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ومنظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية. |