ويكيبيديا

    "العادية والعملياتية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ordinaire et opérationnel
        
    • ordinaire et au budget opérationnel
        
    • ordinaire et du budget opérationnel
        
    • ordinaire et le budget opérationnel
        
    • ordinaire que pour le budget opérationnel
        
    • ordinaire et budget opérationnel
        
    Dépenses conformes aux budgets ordinaire et opérationnel approuvés par les États Membres et les donateurs. UN ● موافقة الدول الأعضاء والجهات المانحة على النفقات وفقا للميزانيتين العادية والعملياتية.
    Total, budgets ordinaire et opérationnel UN مجموع الميزانيتين العادية والعملياتية
    Total, budgets ordinaire et opérationnel, (montants nets) UN المجموع الصافي للميزانيتين العادية والعملياتية
    Postes inscrits au budget ordinaire et au budget opérationnel UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والعملياتية
    Article 3.9: Le Directeur général présente des prévisions additionnelles au titre du budget ordinaire et du budget opérationnel de l'exercice biennal en cours chaque fois que les circonstances l'exigent. UN البند 3-9: يقدّم المدير العام، عند الاقتضاء، تقديرات تكميلية للميزانيتين العادية والعملياتية لفترة السنتين الجارية.
    33. L'ONUDI prépare l'état financier 5 pour l'ensemble du budget, en combinant le budget ordinaire et le budget opérationnel. UN 33- وتعدّ اليونيدو البيان 5 لمجموع الميزانية، بالجمع بين الميزانيتين العادية والعملياتية.
    Aussi, pour pouvoir exécuter un budget à croissance réelle nulle, tel que présenté dans le présent document tant pour le budget ordinaire que pour le budget opérationnel, tout déficit des recettes prévues au budget imputable aux fluctuations des marchés financiers devrait être résorbé par un prélèvement sur la réserve pour fluctuation des taux de change. UN ولذلك فمن أجل التمكن من تنفيذ ميزانية نمو حقيقي صفري، على النحو المعروض في هذه الوثيقة، بالنسبة للميزانيتين العادية والعملياتية على السواء، فإن أي نقص في الإيرادات المدرجة في الميزانية يرجع إلى التقلبات في الأسواق المالية سيغطى بسحب من احتياطي تقلبات أسعار الصرف.
    Total, budgets ordinaire et opérationnel UN مجموع الميزانيتين العادية والعملياتية
    Total, budgets ordinaire et opérationnel, (montants nets) UN المجموع الصافي للميزانيتين العادية والعملياتية
    Total, budgets ordinaire et opérationnel UN مجموع الميزانيتين العادية والعملياتية
    Sur la base de l'évaluation des contributions mises en recouvrement et des contributions volontaires, les budgets ordinaire et opérationnel de l'ONUDI sont approuvés par la Conférence générale pour l'exercice biennal. UN وبناءً على تقدير الاشتراكات المقررة والتبرعات، يقر المؤتمر العام ميزانيتي اليونيدو العادية والعملياتية لفترة سنتين.
    Total, budgets ordinaire et opérationnel UN مجموع الميزانيتين العادية والعملياتية
    Total, budgets ordinaire et opérationnel (montants nets) UN مجموع صافي الميزانيتين العادية والعملياتية
    Postes inscrits au budget ordinaire et au budget opérationnel UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والعملياتية
    Le Comité examine les propositions du Directeur général et présente au Conseil ses recommandations concernant le programme de travail et les prévisions correspondantes relatives au budget ordinaire et au budget opérationnel. UN وعلى اللجنة أن تنظر في اقتراحات المدير العام، وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة له في كل من الميزانيتين العادية والعملياتية.
    Le présent document rend compte de l'emploi des ressources financières inscrites au budget ordinaire et au budget opérationnel de l'exercice biennal 2008-2009. UN تبلغ هذه الوثيقة عن استخدام الموارد المالية للميزانيتين العادية والعملياتية في فترة السنتين 2008-2009.
    Article 3.10: Si besoin est, le Directeur général présente des prévisions révisées au titre du budget ordinaire et du budget opérationnel de l'exercice biennal à venir. UN البند 3-10: يقدّم المدير العام، عند الاقتضاء، تقديرات منقّحة للميزانيتين العادية والعملياتية لفترة السنتين التالية.
    Article 3.9: Le Directeur général présente des prévisions additionnelles au titre du budget ordinaire et du budget opérationnel de l'exercice biennal en cours chaque fois que les circonstances l'exigent. UN البند 3-9: يقدّم المدير العام، عند الاقتضاء، تقديرات تكميلية للميزانيتين العادية والعملياتية لفترة السنتين الجارية.
    Article 3.10: Si besoin est, le Directeur général présente des prévisions révisées au titre du budget ordinaire et du budget opérationnel de l'exercice biennal à venir. UN البند 3-10: يقدّم المدير العام، عند الاقتضاء، تقديرات منقّحة للميزانيتين العادية والعملياتية لفترة السنتين التالية.
    En vertu de l'Article 14.4 de l'Acte constitutif, la Conférence examine et approuve, à la majorité des deux tiers des Membres présents et votants, le programme de travail ainsi que le budget ordinaire et le budget opérationnel correspondants qui lui sont soumis par le Conseil. UN وفقا للمادة 14-4 من الدستور، ينظر المؤتمر في برنامج العمل والميزانيتين العادية والعملياتية المقابلتين لـه، المقدمة إليه من المجلس ويقرّها بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Le programme et les budgets pour 2010-2011 sont donc présentés selon un scénario de croissance nulle, en termes réels, pour le budget ordinaire et le budget opérationnel. UN ومن ثم يُقدم برنامج وميزانيتا الفترة 2010-2011 في إطار سيناريو نمو حقيقي صفري، بالأسعار الحقيقية، في الميزانيتين العادية والعملياتية.
    Les réformes ne pourront atteindre leurs objectifs que si, entre autres mesures, les pays dotent l'Organisation de ressources humaines et financières adéquates tant pour le budget ordinaire que pour le budget opérationnel. UN ولا يمكن للإصلاحات أن تحقق أهدافها إلا إذا اتخذت تدابير من بينها أن توفر البلدان للمنظمة ما يكفي من موارد بشرية ومالية لكلتا الميزانيتين العادية والعملياتية.
    A. Tableau 1. Budget ordinaire et budget opérationnel: ventilation des dépenses et des recettes UN الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والعملياتية حسب البرامج الرئيسية والبرامج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد