Toutefois, l'amélioration de la situation sur le marché du travail a une incidence bénéfique sur le nombre de chômeurs de longue durée. | UN | غير أن اتجاهات التحسن التي شهدتها سوق العمل كان لها أثر إيجابي على عدد العاطلين عن العمل لأجل طويل. |
La part des chômeurs de longue durée dans le nombre total de chômeurs (36,8 %) est en augmentation. | UN | وارتفع نصيب العاطلين عن العمل لأجل طويل من العدد الكلي للعاطلين عن العمل إلى 36.8 في المائة. |
La part des chômeurs de longue durée dans le nombre total des chômeurs est en augmentation (36,8 %). | UN | وارتفع نصيب العاطلين عن العمل لأجل طويل من العدد الكلي للعاطلين عن العمل إلى 36.8 في المائة. |
Toutefois, la tendance à l'amélioration de la situation sur le marché de l'emploi a eu un effet bénéfique sur le nombre de chômeurs de longue durée. | UN | غير أن اتجاهات التحسن التي شهدتها سوق العمل كان لها أثر إيجابي على عدد العاطلين عن العمل لأجل طويل. |
Le nombre de chômeurs de longue durée a augmenté de 148 000 entre 1995 et 1998, pour atteindre 453 000. | UN | فلقد ازداد عدد العاطلين عن العمل لأجل طويل بمقدار 000 148 شخص ليصل إلى 000 453 شخص خلال الفترة الواقعة بين 1995 و1998. |
La part des chômeurs de longue durée dans le nombre total des sans emploi était de 33 % en 1998; | UN | وبلغ نصيب العاطلين عن العمل لأجل طويل من العدد الكلي للعاطلين عن العمل 33.0 في المائة في عام 1998؛ |
Du fait de la hausse du chômage, entre 1995 et 1998 le nombre de chômeurs de longue durée a augmenté de 233 000, pour atteindre 1 070 000. | UN | كنتيجة لازدياد البطالة ازداد عدد العاطلين عن العمل لأجل طويل بمقدار 000 233 شخص ليصل إلى 000 070 1 شخص بين عامي 1995 و1998. |
La plupart des emplois subventionnés sont orientés vers des groupes spécialement ciblés tels que les chômeurs de longue durée, les travailleurs les moins spécialisés, les travailleurs mal rémunérés, les jeunes, les personnes âgées et les personnes atteintes d'invalidité. | UN | وتستهدف معظم إعانات العمالة فئات محددة مثل الأشخاص العاطلين عن العمل لأجل طويل والأقل مهارة والعاملين بأجر قليل والمسنين والمعوقين. |
c) Aide à l'emploi des chômeurs de longue durée | UN | (ج) المساعدة لتوظيف العاطلين عن العمل لأجل طويل |
La proportion de jeunes chômeurs de longue durée a diminué de plus de 14 points pendant la période, alors que le total national a diminué seulement de 11points en pourcentage (tableau 18). | UN | أما نسبة الشباب العاطلين عن العمل لأجل طويل فقط انخفضت 14 نقطة مئوية في أثناء هذا الفترة، بينما بلغ الانخفاض المقابل لذلك في البلد ككل 11 نقطة مئوية فقط (الجدول 18). |
En mars 1999, on recensait 1 010 000 chômeurs de longue durée, soit 102 000 (9,2 %) de moins que l'année précédente; leur part dans le nombre total de chômeurs est tombée à 34,9 %; | UN | ففي آذار/مارس 1999، بلغ عدد العاطلين عن العمل لأجل طويل 000 010 1 شخص، أي أقل بمقدار 000 102 شخص (9.2 في المائة) مما كان قبل عام واحد. وانخفض نصيبهم من مجموع عدد العاطلين عن العمل إلى 34.9 في المائة؛ |
70. Le programme fédéral " Aide à l'emploi des chômeurs de longue durée " sera prolongé jusqu'en 2001. 750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable. | UN | 70- مُدّد البرنامج الاتحادي " المساعدة لتوظيف العاطلين عن العمل لأجل طويل " حتى عام 2001. وبذلك، باتت إمكانية تمويل إدماج العاطلين عن العمل لأجل طويل في نظام التوظيف العادي بمبلغ 750 مليون مارك ألماني في السنة أمراً مضموناً. |