ويكيبيديا

    "العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chômeurs de longue durée
        
    Le nombre de chômeurs de longue durée ayant augmenté UN وثلث العاطلين عن العمل الذين شاركوا في تدابير سوق اليد العاملة الفاعلة كانوا من العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة.
    Les personnes appartenant à ces groupes sont celles que l'on retrouve le plus souvent parmi les chômeurs de longue durée. UN وغالباً ما يكون الأفراد المنتمون إلى هذه الفئات من الأشخاص الذين يعانون من البطالة بصورة متكررة أو من العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة من الزمن.
    En s'inscrivant à ces programmes, ils pourraient conserver leur estime de soi et leurs compétences et éviter de rejoindre les rangs des chômeurs de longue durée. UN ومن خلال الانضمام إلى البرنامج، يمكن لهؤلاء العاملين الحفاظ على ثقتهم بأنفسهم وتحسين مهاراتهم، وتجنب اللحاق بصفوف العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة.
    Les deux tiers des 2 500 chômeurs qui ont participé à ce programme ont été des jeunes de moins de 25 ans, un quart des chômeurs de longue durée et un tiers des ruraux. UN وكان ثلثا الأشخاص العاطلين عن العمل الذين بلغ عددهم 500 2 شخص وشاركوا في هذا البرنامج دون الخامسة والعشرين من العمر، ويتألف ربعهم من العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة وثلثهم من سكان الأرياف.
    36. Pendant les années 80, le chômage de longue durée était rare mais, depuis 1990, le nombre de chômeurs de longue durée a considérablement augmenté. UN ٦٣ - وكانت البطالة الطويلة اﻷجل ظاهرة نادرة خلال الثمانينات غير أن عدد العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة قد زاد بشكل ملموس منذ بداية التسعينات.
    En participant au programme Travail contre allocation de chômage, les chômeurs de longue durée améliorent leurs compétences, leur employabilité et donc leur autonomie future. UN فعن طريق المشاركة في برنامج " العمل مقابل استحقاقات البطالة " ، يتسنى للأفراد العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة تعزيز مهاراتهم وفرصهم للحصول على عمل وبالتالي تحقيق اكتفائهم الذاتي في المستقبل.
    Des mesures novatrices stipulées par la loi sur les coopératives sociales et la loi sur l'emploi social visent les chômeurs de longue durée et les personnes qui ont du mal à s'intégrer dans la société. UN ونُفِّذت تدابير ابتكارية في إطار القانون المتعلق بالتعاونيات الاجتماعية والقانون المتعلق بالتوظيف الاجتماعي بغية النهوض بحالة العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة ومساعدة الأشخاص الذين يواجهون صعوبات للاندماج في المجتمع.
    Des mesures novatrices stipulées par la loi sur les coopératives sociales et la loi sur l'emploi social visent les chômeurs de longue durée et les personnes qui ont du mal à s'intégrer dans la société. UN ونُفِّذت تدابير ابتكارية في إطار القانون المتعلق بالتعاونيات الاجتماعية والقانون المتعلق بالتوظيف الاجتماعي بغية النهوض بحالة العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة ومساعدة الأشخاص الذين يواجهون صعوبات للاندماج في المجتمع.
    160. Ce programme permet d'offrir aux jeunes une nouvelle chance et aux personnes défavorisées (les chômeurs de longue durée) la possibilité de retrouver un emploi. UN 160- يتيح هذا البرنامج للشباب فرصة جديدة وللمحرومين (أي العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة) فرصة الدخول إلى سوق العمل مجدداً.
    La majorité des participants (56 %) étaient des jeunes, dont 52 % de femmes et 32 % de chômeurs de longue durée. UN وكانت أغلبية المشاركين في البرنامج (56 في المائة) من الشباب و52 في المائة من النساء و32 في المائة من العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة.
    La proportion de jeunes bénéficiant de ces programmes a été de 31,3% (31,8% en 1999) et celle des chômeurs de longue durée de 40% (27,2% l'année précédente). UN وبلغت نسبة الشباب الذين شاركوا في هذه البرامج 31.3 في المائة (31.8 في المائة في عام 1999) ونسبة العاطلين عن العمل منذ فترة طويلة 40 في المائة (27.2 في المائة في عام 1999).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد