Je trouvais le World Trade Center impressionnant, mais quelle œuvre monumentale nous avons là. | Open Subtitles | لقد تأثرت عندما افتتحوا مركز التجاره العالمى ولكن هذا هو الشغل |
Willy, un portier qui travaillait dans le World Trade Center depuis 20 ans se trouvait dans le sous-niveau 1 quand la Tour Nord fut touchée. | Open Subtitles | ويلي , بواب عمل في مركز التجارة العالمى لمدة 20 سنة كان فى الطابق التحتى رقم 1 عند ضرب المبنى |
L'auteur a été inspiré par les opinions d'un éditeur anglais sur la paix mondiale. | Open Subtitles | المؤلف استوحى بعض الاراء الخاصه من ناشر بريطانى تتعلق بالسلام العالمى |
Notant les effets préjudiciables de la récession mondiale sur l'économie des Bermudes, | UN | وإذ تلاحظ اﻵثار السلبية للانكماش العالمى على اقتصاد برمودا، |
Surtout ici, au centre mondial des frimeurs. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تجد واحداً فى البيت العالمى للمتصنعين |
Notre conviction était que la mondialisation devait conduire à assurer de meilleurs niveaux de vie et à réaliser les objectifs de développement de nos peuples, pour instaurer la prospérité au niveau mondial. | UN | فى البداية كانت قناعتنا بأن العولمة ستؤدى إلى ضمان مستوى معيشة أفضل وتحقيـق أهداف التنمية لشعوبنا، ومن ثم انتشار الرخاء على المستوى العالمى. |
La couverture du rapport de la FEMA, intitulé "Réponse de secours au Terrorisme" affiche le World Trade Center en point de mire. | Open Subtitles | غطاء إف إى إم أى للرد الطارئ على الإرهاب وضع مركز التجارة العالمى فى مركز الخطر |
Le NORAD commence à conduire des exercices dans lesquels des avions de ligne sont dirigés vers le World Trade Center et le Pentagone. | Open Subtitles | تبدأ نوراد فى دراسة أى الطائرات المختطفة يمكن أن تصدم مبنى التجارة العالمى و البنتاجون |
Le ministère de la Justice publie un manuel sur le terrorisme, avec le World Trade Center en point de mire. | Open Subtitles | وزارة العدل تصدر دليل الإرهاب و فيه مركز التجارة العالمى أول هدف |
" C'est le World Trade Center et nous avons des rapports non confirmés ce matin " | Open Subtitles | ذلك مركز التجارة العالمى ونحن لدينا تقارير غير مؤكدة هذا الصباح |
" qu'un avion se serait écrasé dans une des deux Tours du World Trade Center. " | Open Subtitles | أن طائرة صدمت أحد برجين مركز التجارة العالمى |
" C'est l'endroit le plus proche du World Trade Center auquel nous pouvons accéder " | Open Subtitles | هذا أقرب ما يمكن الأقتراب من مركز التجارة العالمى |
Nous affirmons que le soutien d'un développement fondé sur les connaissances constitue un impératif pour une participation efficace des pays en développement à l'économie mondiale. | UN | ونؤكد على أن دعم التنمية القائمة علـى المعرفة لهو أمر ضرورى لتحقيق المشاركة الفعالة للدول النامية فى الاقتصاد العالمى. |
"Il y a des individus autour du monde qui ont été injustement persécutés pour atteintes à la sécurité mondiale, et avant la fin de la journée, ils doivent être réhabilités, ou beaucoup mourront". | Open Subtitles | هناك الكثيرون حول العالم يتعرضون للأضطهاد ظلمنا من قوات الأمن العالمى و قبل نهاية اليوم يجب أن ينتهى عناءهم |
Les délégués de la Fédération mondiale prennent le podium principal. | Open Subtitles | مندوبون من الإتحاد الفيدرالى العالمى يذهبون إلى المنصة الرئيسية |
Les Drejs ont percé la défense mondiale. | Open Subtitles | لقد وصل الدريج.. إلى مركز الدفاع العالمى |
La paix mondiale, l'amour absolu... et notre cher ami à l'acné hors de prix. | Open Subtitles | السلام العالمى والحب غير المشروط وصديقك الصغير ذو حبْ الشباب في وجهه |
Les intervenants internationaux les plus importants dans ce domaine sont le Programme alimentaire mondial (PAM) et le European Community Humanitarian Office (ECHO) dont l'intervention auprès des réfugiés sahraouis remonte à 1986 et 1993, respectivement. | UN | إن أهم وسيطين دوليين فى هذا المجال هما برنامج الأغذية العالمى ووكالة الشؤون الإنسانية التابعة للاتحاد الأوروبى وتعود علاقتهما بأوضاع اللاجئين الصحراويين إلى عامى 1986 و1993، على الترتيب. |
Dans 3 jours, il y a une réunion sur la sécurité à Tokyo, pour décider du nouvel ordre mondial. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام، سيعقد مؤتمر أمنى في طوكيو... للبت في النظام العالمى الجديد |
Au Pentagone, certains accusent la société Manchurian Global d'avoir augmenté le prix de certaines fournitures médicales lors de la récente incursion indonésienne. | Open Subtitles | لجان رقابة وزارة الدفاع الأمريكية تتهم اليوم صندوق العدالة الخاص العالمى لزيادة أسعار البلازما وإمدادات طبية حرجة أخرى |
Bon après-midi et bienvenue à la conférence sur la phase II de la prochaine mission du projet de mesure Globale de précipitation. | Open Subtitles | مساء الخير ومرحبا بكم فى المؤتمر الصحفى للمرحلة الثانية من المهمة القادمة لقياس الترسيب العالمى |
Warren, un urologue mondialement connu ? | Open Subtitles | دكتور المسالك البوليه العالمى الشهير يلقى خطبه عن |