ويكيبيديا

    "العالمية المتعلقة بالحماية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mondiales sur la protection
        
    C'est sur cette toile de fond que les Consultations mondiales sur la protection internationale ont été lancées l'année dernière. UN وللتصدي لتلك الانتكاسة، بدأت في العام الماضي المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية.
    C'est sur cette toile de fond que les Consultations mondiales sur la protection internationale ont été lancées l'année dernière. UN وللتصدي لتلك الانتكاسة، بدأت في العام الماضي المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية.
    Cinquantième anniversaire de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, de 1951 , et consultations mondiales sur la protection internationale L.80; cf. 2001/12 UN الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين والمشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية
    Les délégations ont réitéré leur soutien aux Consultations mondiales sur la protection internationale et au rôle de la Convention de 1951 comme pierre angulaire du régime international de protection. UN وكررت الوفود تأكيدها لدعم المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية ودور اتفاقية عام 1951 كحجر زاوية لنظام الحماية الدولية.
    Cinquantième anniversaire de la Convention relative au statut des réfugiés, de 1951, et consultations mondiales sur la protection internationale: projet de décision présenté par le Président UN الذكرى السنوية الخمسون للاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951، والمشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية: مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    Les délégations ont réitéré leur soutien aux Consultations mondiales sur la protection internationale et au rôle de la Convention de 1951 comme pierre angulaire du régime international de protection. UN وكررت الوفود تأكيدها لدعم المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية ودور اتفاقية عام 1951 كحجر زاوية لنظام الحماية الدولية.
    Par ailleurs, la nécessité de préserver le caractère strictement civil de l'asile est régulièrement soulignée lors des consultations mondiales sur la protection internationale organisées sous l'égide du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). UN وعلاوة على ذلك، فضرورة الحفاظ على الطابع المدني لأماكن اللجوء تتناسب تماما مع خطة المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية التي تُنفَّــذ تحت رعاية مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Les consultations mondiales sur la protection internationale du Haut Commissariat ont été centrées sur les moyens de protection et la recherche de solutions durables en faveur des personnes déplacées, des réfugiés et des rapatriés. UN وقد تركزت المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية التي أجرتها المفوضية على توفير أدوات للحماية وتحديد حلول دائمة من أجل المشردين داخليا واللاجئين والعائدين.
    En 2002, les Consultations mondiales sur la protection internationale, auxquelles ont participé des États, des organisations intergouvernementales, des organisations non gouvernementales, des universitaires, des juristes et des réfugiés ont débouché sur l'adoption d'un Agenda pour la protection, expression de la volonté renouvelée de remédier aux lacunes du régime international de protection. UN وشهد عام 2002 إنجاز المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية، وشاركت فيها الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأكاديميون وممارسو القانون واللاجئون. وكان من نتيجة هذه العملية اعتماد خطة للحماية تعكس التزاما متجددا بمعالجة الثغرات القائمة في مجال الحماية الدولية.
    Le Ghana appuie donc l'initiative < < Convention Plus > > issue du processus < < HCR 2004 > > et les Consultations mondiales sur la protection internationale, et se félicite de l'élaboration du cadre pour des solutions durables ainsi que de l'attention accrue accordée par le HCR aux situations d'après conflit et aux réfugiés de longue date. UN وغانا تساند إذن مبادرة " تكملة الاتفاقية " التي انبثقت عن " عملية مفوض الأمم المتحدة السامي لعام 2004 " ، إلى جانب المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية، وهي ترحب بوضع إطار للحلول الدائمة، فضلا عن الاهتمام المتزايد للمفوضية بحالات ما بعد الصراع وباللاجئين منذ وقت طويل.
    La République de Corée se félicite des résultats auxquels ont abouti les consultations mondiales sur la protection internationale des réfugiés et notamment de la réaffirmation unanime du caractère primordial de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés. UN 42 - وجمهورية كوريا ترحب بالنتائج التي توصلت إليها المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية للاجئين، ولا سيما ما تأكد من جديد بإجماع الآراء من أن اتفاقية عام 1951 بشأن مركز اللاجئين تتسم بطابع بالغ الأهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد