et à l'environnement : code mondial d'éthique du tourisme | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة |
Échange entre PMA de données d'expérience sur la mise en œuvre du Code mondial d'éthique du tourisme. | UN | تبادل الخبرات فيما بين أقل البلدان نمواً بشأن تنفيذ المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة. |
Le Code mondial d'éthique du tourisme tient à aller plus loin. | UN | وتتوخى المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة قطع خطوة أبعد من ذلك. |
Code mondial d'éthique du tourisme | UN | المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة |
Code mondial d'éthique du tourisme | UN | المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة |
J'ai le plaisir de vous informer que l'Organisation mondiale du tourisme met actuellement au point les modalités d'application du Code mondial d'éthique du tourisme. | UN | يسعدني أن أفيدكم بأن المنظمة العالمية للسياحة عاكفة في الوقت الحاضر على إعداد الأحكام التنفيذية للمدونة العالمية لقواعد آداب السياحة. |
En résumé, le Code mondial d'éthique du tourisme répond nettement à bien plus qu'une série de bonnes intentions ou de voeux pieux. | UN | وبإيجاز، فإن المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة هي بشكل واضح أبعد من أن تكون مجرد استجابة لعدد من النوايا الطيبة أو الأمنيات المثالية. |
Code mondial d'éthique du tourisme | UN | 16 - المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة |
Le Conseil était saisi d'une note du Secrétariat sur l'adoption du Code mondial d'éthique du tourisme (E/2001/61). | UN | وكان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمانة العامة بشأن الموافقة على المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة (E/2001/61). |
p) Code mondial d'éthique du tourisme. | UN | (ع) المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة. |
p) Code mondial d'éthique du tourisme | UN | (ع) المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة |
p) Code mondial d'éthique du tourisme | UN | (ع) المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة |
Note du Secrétariat sur le Code mondial d'éthique du tourisme (E/2001/3) | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة (E/2001/3) |
L'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme (OMT), réunie à Santiago (Chili) le 1er octobre 1999, a approuvé le projet de < < Code mondial d'éthique du tourisme > > qui lui avait été soumis pour examen. | UN | في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 أقرت الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة المعقودة في سنتياغو بشيلي مشروع " المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة " التي سبق عرضها عليها للنظر. |
Proclam[ent] solennellement à ces fins les principes du Code mondial d'éthique du tourisme. > > | UN | وتحقيقا لهذه الغايات والمبادئ يعتمدون رسميا المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة " . |
Aux termes de cet article, < < les mêmes acteurs manifestent l'intention de soumettre, à fin de conciliation, les litiges relatifs à l'application ou à l'interprétation du Code mondial d'éthique du tourisme à un organisme tiers impartial dénommé Comité mondial d'éthique du tourisme > > . | UN | وتنص المادة العاشرة أيضا على أن أصحاب المصلحة المذكورين لابد " أن يظهروا نواياهم في إحالة أي منازعات تتعلق بتطبيق أو تفسير المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة إلى هيئة ثالثة محايدة تعرف باسم اللجنة العالمية المعنية بآداب السياحة " من أجل التوصل إلى حلول لها. |
Le Conseil a débattu de la question du Code mondial d'éthique du tourisme (point 13 p) de l'ordre du jour) à ses 41e et 43e séances, les 25 et 26 juillet (voir E/2001/SR.41 et 43). | UN | 162 - أجرى المجلس مناقشة بشأن المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة (البند الفرعي 13 (ع) من جدول الأعمال) في جلستيه 41 و 43، المعقودتين في 25 و 26 تموز/ يوليه. (انظر E/2001/SR.41 و 43). |
Conformément à l'article 9 du règlement intérieur du Conseil économique et social, le Secrétaire général a proposé l'inscription, au titre du point 13 de l'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2001 (Questions économiques et environnementales), une question additionnelle intitulée < < Code mondial d'éthique du tourisme > > . | UN | وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقترح الأمين العام إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة " في إطار البند 13 من جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2001 المعنون (المسائل الاقتصادية والبيئية). |
À la 43e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil (Croatie) a présenté un projet de résolution intitulé < < Code mondial d'éthique du tourisme > > (E/2001/L.32), présenté sur la base de consultations officieuses tenues sur un projet de résolution soumis initialement par l'Afrique du Sud, Andorre, le Brésil, la Chine, Fidji, le Pakistan, l'Ouganda et le Venezuela. | UN | 164 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس (كرواتيا) مشروع قرار بعنوان " المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة " (E/2001/L.32)، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع قرار قدمته أصلاً أندورا وأوغندا وباكستان والبرازيل وجنوب أفريقيا والصين وفنـزويلا وفيجي. |
À sa session d'organisation de 2001, le Conseil a été saisi d'une note du Secrétariat (E/2001/3), dans laquelle le Secrétaire général proposait l'inscription à l'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2001 du Conseil, au titre du point 13 intitulé < < Questions économiques et environnementales > > , d'une question additionnelle libellée < < Code mondial d'éthique du tourisme > > . | UN | في دورة المجلس التنظيمية لعام 2001، عُرضت على المجلس مذكرة من الأمانة العامة (E/2001/3) اقترح فيها الأمين العام أن يُدرج في إطار البند 13 من جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2001 (المسائل الاقتصادية والبيئية) بند فرعي إضافي عنوانه " المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة " . |