Observation des tendances et de l'évolution de l'exploitation minière des fonds marins, du marché mondial des métaux, des cours, tendances et perspectives des métaux | UN | رصــد واستعــراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق وبأحوال السوق العالمية للمعادن وبأسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها |
Observation des tendances et de l'évolution de l'exploitation minière des fonds marins, du marché mondial des métaux, des cours, tendances et perspectives des métaux 1 P-4 | UN | رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق وبأحوال السوق العالمية للمعادن وبأسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها |
ii) Situation du marché mondial des métaux : | UN | ' ٢ ' أحوال اﻷسواق العالمية للمعادن: |
iv) Suivre et étudier les tendances et l'évolution touchant les activités d'exploitation des ressources des fonds marins, notamment en analysant régulièrement la situation du marché mondial des métaux ainsi que les cours des métaux et les tendances et perspectives en la matière; | UN | ' ٤ ' رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك إجراء تحليل منتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وﻷسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها؛ |
Dans le cadre du Groupe d'experts international sur la gestion durable des ressources, le PNUE a créé un Groupe de travail sur les flux mondiaux de métaux. | UN | 51 - وفي سياق الفريق الدولي للإدارة المستدامة للموارد، أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة فريقاً عاملاً معنياً بالتدفقات العالمية للمعادن. |
Au moment où ces directives sont rédigées (2003), les prix mondiaux des métaux non-ferreux sont relativement bas en termes historiques. | UN | وفي وقت تحرير هذا التقرير (2003) كانت الأسعار العالمية للمعادن غير الحديدية منخفضة نسبياً بصورة شاملة. |
i) Suivre et étudier les tendances et l'évolution touchant les activités d'exploitation des ressources des fonds marins, notamment en analysant régulièrement la situation du marché mondial des métaux ainsi que les cours des métaux et les tendances et les perspectives en la matière; | UN | ' ١` رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك التحليل المنتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها واحتمالاتها؛ |
ii) Situation du marché mondial des métaux : | UN | ' ٢ ' أحوال اﻷسواق العالمية للمعادن: |
À la Bourse des métaux de Londres, le cours du cuivre a suivi la tendance générale observée pour le marché mondial des métaux communs en 2013. | UN | 23- وفي بورصة لندن للمعادن، اتَّبعت أسعار النحاس الاتجاه العام في السوق العالمية للمعادن الخسيسة في عام 2013. |
Pour améliorer le suivi des tendances et des faits nouveaux sur le marché mondial des métaux, le secrétariat est en train de créer une base de données relative à l'évolution récente et ancienne des cours, à la consommation et aux coûts de production, ainsi que des statistiques commerciales. | UN | 87 - بغية تحسين عملية رصد الاتجاهات والتطورات في السوق العالمية للمعادن تنخرط الأمانة في عمليةٍ لإنشاء قاعدة بيانات تشمل إحصاءات عن الأسعار الأخيرة والأسعار التاريخية والاستهلاك وتكلفة الإنتاج والتجارة. |
a) Suivre et étudier les tendances et l'évolution touchant les activités d'exploitation minière des ressources des fonds marins, notamment en analysant régulièrement la situation du marché mondial des métaux ainsi que les cours des métaux et les tendances et perspectives en la matière; | UN | (أ) رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك إجراء تحليل منتظم لأحوال السوق العالمية للمعادن ولأسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها؛ |
d) Suivre et étudier les tendances et l'évolution touchant les activités d'exploitation des ressources des fonds marins, notamment en analysant régulièrement la situation du marché mondial des métaux ainsi que les cours des métaux et les tendances et perspectives en la matière; | UN | (د) رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك إجراء تحليل منتظم لأحوال السوق العالمية للمعادن ولأسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها؛ |
d) Suivre et étudier les tendances et l'évolution touchant les activités d'exploitation des ressources des fonds marins, notamment en analysant régulièrement la situation du marché mondial des métaux ainsi que les cours des métaux et les tendances et perspectives en la matière; | UN | )د( رصد واستعراض التطورات والاتجاهات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك إجراء التحليل المنتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وﻷسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها؛ |
d) Tendances et évolution relatives aux activités d'exploitation des ressources des fonds marins, y compris la situation du marché mondial des métaux, les cours des métaux et les tendances et perspectives y relatives | UN | )د( الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك أحوال اﻷسواق العالمية للمعادن وﻷسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها: |
b) Suivre et étudier les tendances et les évolutions touchant les activités d'exploitation minière des grands fonds marins, y compris la situation du marché mondial des métaux, le cours des métaux, les tendances et les perspectives; | UN | (ب) رصد الاتجاهات والتطورات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك أوضاع السوق العالمية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها وآفاقها؛ |
d) Suivre et étudier les tendances et l'évolution touchant les activités d'exploitation des ressources des fonds marins, notamment en analysant régulièrement la situation du marché mondial des métaux ainsi que les cours des métaux et les tendances et perspectives en la matière; | UN | )د( رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك إجراء تحليل منتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وﻷسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها؛ |
a) Suivre et étudier les tendances et l'évolution touchant les activités d'exploitation des ressources des fonds marins, notamment en analysant régulièrement la situation du marché mondial des métaux ainsi que les cours des métaux et les tendances et les perspectives en la matière; | UN | )أ( رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك التحليل المنتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وأسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها. |
d) Suivre et étudier les tendances et l'évolution touchant les activités d'exploitation des ressources des fonds marins, notamment en analysant régulièrement la situation du marché mondial des métaux ainsi que les cours des métaux et les tendances et perspectives en la matière; | UN | )د( رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك اجراء تحليل منتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وﻷسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها؛ |
a) Suivre et étudier les tendances et l'évolution touchant les activités d'exploitation des ressources des fonds marins, notamment en analysant régulièrement la situation du marché mondial des métaux ainsi que les cours des métaux et les tendances et les perspectives en la matière; | UN | )أ( رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك التحليل المنتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وأسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها؛ |
Les objectifs du Groupe sont d'aider à promouvoir la réutilisation et le recyclage des métaux et la création d'une société internationale fondée sur la gestion rationnelle du cycle des matériaux, au moyen d'études d'évaluation scientifiques et faisant autorité sur les flux mondiaux de métaux. | UN | ويهدف الفريق إلى المساهمة في ترويج إعادة استخدام المعادن وإعادة تدويرها، وإقامة مجتمع يطبق دورة سليمة للمواد على الصعيد الدولي، من خلال توفير دراسات تقييمية علمية وموثوقة عن التدفقات العالمية للمعادن. |
Au moment où ces directives sont rédigées (2003), les prix mondiaux des métaux non-ferreux sont relativement bas en termes historiques. | UN | وفي وقت تحرير هذا التقرير (2003) كانت الأسعار العالمية للمعادن غير الحديدية منخفضة نسبياً بصورة شاملة. |