:: Dans le cadre de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire, le Maroc : | UN | :: وفي إطار المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي: |
Le Kazakhstan appuie activement l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | كما دعمت كازاخستان بقوة المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Voilà pourquoi la Thaïlande a récemment adhéré à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | لذلك السبب انضمت تايلند إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Nous avons participé activement à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | كما أننا شريك فاعل في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
La Thaïlande se félicite de s'être jointe, cette année, à l'Initiative globale pour combattre le terrorisme nucléaire. | UN | يسر تايلند أنها انضمت إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي من هذا العام. |
La Croatie participe également aux initiatives de non-prolifération telles que l'Initiative de sécurité contre la prolifération et l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | وشاركت كرواتيا أيضاً في مبادرات خاصة بعدم الانتشار مثل مبادرة أمن الانتشار والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
La Croatie participe également aux initiatives de non-prolifération telles que l'Initiative de sécurité contre la prolifération et l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | وشاركت كرواتيا أيضاً في مبادرات خاصة بعدم الانتشار مثل مبادرة أمن الانتشار والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Elle prends également une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération et soutient l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | وتنشط كرواتيا أيضا في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، وأعربت عن تأييدها للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Le Maroc a souscrit à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et a accueilli la réunion inaugurale connexe. | UN | لقد انضم المغرب إلى الاجتماع الافتتاحي للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي واستضافه. |
Reconnaissant les progrès accomplis par l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et le Partenariat mondial du G-8, | UN | وإذ يقر بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية، |
Il soutient également l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | ويؤيد الجبل الأسود المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Reconnaissant les progrès accomplis par l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et le Partenariat mondial du G-8, | UN | وإذ يقر بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية، |
Soucieux de consolider les mécanismes existants de coopération contre le terrorisme, le Mexique soutient les principes de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | ولدعم الآليات القائمة من أجل التعاون ضد الإرهاب فقد أيّدت المكسيك مبادئ المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Enfin, elle participe à diverses initiatives internationales, notamment l'Initiative de sécurité contre la prolifération et l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | وانضمت إلى مبادرات دولية مثل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Reconnaissant les progrès accomplis par l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et le Partenariat mondial du Groupe des Huit, | UN | وإذ ينوه بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية، |
Elle participe à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et au Sommet sur la sécurité nucléaire. | UN | كما تشارك الهند في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي وعملية مؤتمر قمة الأمن النووي. |
L'Estonie participe à l'Initiative de sécurité contre la prolifération et à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | وإستونيا بلد مشارك في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وفي المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Le Danemark se félicite des travaux en cours dans le cadre de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | وتشيد الدانمرك بالعمل المتواصل للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
La Géorgie s'est jointe à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | وقد انضمت جورجيا إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Au niveau international, nous entendons nous joindre aux efforts de nos partenaires dans le cadre de l'Initiative globale pour combattre le terrorisme nucléaire. | UN | أما على الصعيد الدولي، فنحن سعداء بالانخراط في جهود شركائنا في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
La Nouvelle-Zélande a été heureuse également de participer à l'Initiative globale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | ونيوزيلندا في العام الماضي، أسعدها أيضا أن تنضم إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Dans le cadre de ces efforts de sécurité nucléaire, le Président Bush et le Président Poutine ont lancé, le 15 juillet dernier, l'Initiative mondiale visant à combattre le terrorisme nucléaire. | UN | وبالبناء على جهود الأمن النووي تلك، أطلق الرئيس بوش والرئيس بوتين، في 15 تموز/يوليه، المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |