ويكيبيديا

    "العالمي الرابع المعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR
        
    • de Beijing
        
    • mondiale de
        
    • MONDIALE SUR LES
        
    • Conférence mondiale sur
        
    • l'égalité entre
        
    • internationale sur
        
    • la Déclaration et du Programme
        
    • la session extraordinaire de l'
        
    Délégué à la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes: égalité, développement et paix, Beijing, 1995 UN مندوب لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: المساواة والتنمية والسلم، بيجين، 1995.
    À sa cinquantième session, en 1995, l'Assemblée sera saisie du rapport de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    La QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes a mis en évidence les domaines dans lesquels il faut encore progresser. UN ولقد أبرز المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المجالات التي لا يزال يتعين إحراز تقدم فيها.
    Certains participants ont estimé que la stratégie devrait mieux rendre compte du suivi de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes et l'exécution efficace du Programme d'action de Beijing. UN وقيل إن من الضروري إيراد نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الفعال لمنهاج عمل بيجين في الاستراتيجية.
    Ce faisant, nous nous efforcerons de ne pas perdre de vue la signification de la Conférence mondiale de Beijing sur les femmes, en rendant hommage aux sacrifices et aux contributions d'innombrables générations de femmes avant nous. UN وينبغي أن نسعى، في قيامنا بذلك، إلى تذكر مغزى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين. فبذلك نعبﱢر عن تقديرنا للتضحيات والمساهمات التي قدمتها أجيال لا تحصى من النساء.
    C'est pourquoi les résultats de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes devrait figurer dans les programmes de développement social. UN ولهذا السبب، ينبغي لنتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد مؤخرا أن تنعكس في برامج التنمية الاجتماعية.
    La QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes est close, mais le véritable travail, celui qui consiste à transformer les paroles en actes, ne fait que commencer. UN لقد اختتم المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ إلا أن العمل الحقيقي في تحويل الكلمات إلى عمل ليس اﻵن إلا في بدايته.
    À sa cinquantième session, en 1995, l'Assemblée sera saisie du rapport de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    C. QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes : lutte pour l'égalité, le UN المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
    Le rapport spécifiait néanmoins que le plan ne pourrait prendre en compte les résultats de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes. UN بيد أن التقرير أشار الى أنه لم يكن باﻹمكان أن تراعي الخطة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    À sa cinquantième session, en 1995, l'Assemblée sera saisie du rapport de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    La QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes est close, mais le véritable travail, celui qui consiste à transformer les paroles en actes, ne fait que commencer. UN لقد اختتم المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ إلا أن العمل الحقيقي في تحويل الكلمات إلى عمل ليس اﻵن إلا في بدايته.
    1995 Co-présidente de la délégation philippine à la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes, Beijing UN ١٩٩٥ رئيسة مشاركــة، وفـد الفلبين إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين.
    Chef de la délégation argentine à la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes (Beijing, 1995) UN رئيسة وفد اﻷرجنتين في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، عام ١٩٩٥.
    - A envoyé trois participants à la Journée de la jeunesse, célébrée au cours de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes, à Beijing; UN ● وفﱠرت ثلاثة متكلمين في يوم الشباب الذي احتفل به أثناء المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين؛
    Suivi de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes : UN متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة:استعراض إدماج قضايا
    La Déclaration et le Programme d'action de Beijing, adoptés lors de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes en 1995 et que nous commémorons cet après-midi, sont au cœur de ce cadre normatif et politique. UN وإعلان ومنهاج عمل بيجين، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في عام 1995 والذي نحتفل بذكراه السنوية بعد ظهر هذا اليوم، في صميم الإطار المعياري وإطار السياسات هذا.
    Ce faisant, nous nous efforcerons de ne pas perdre de vue la signification de la Conférence mondiale de Beijing sur les femmes, en rendant hommage aux sacrifices et aux contributions d'innombrables générations de femmes avant nous. UN وينبغي أن نسعى، في قيامنا بذلك، إلى تذكر مغزى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين. فبذلك نعبﱢر عن تقديرنا للتضحيات والمساهمات التي قدمتها أجيال لا تحصى من النساء.
    Conférence MONDIALE SUR LES femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix UN اﻷعمال التحضيريــة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــرأة: العمــل من أجل المساواة والتنمية والسلم
    Depuis la tenue de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes, la création de nouvelles instances de consultation et de décision sont venues parachever les dispositifs institutionnels existants, chargés de l'égalité entre les femmes et les hommes et présentés dans le précédent rapport. UN أنشئت منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، محافل جديدة للتشاور واتخاذ القرارات تكمﱢل الترتيبات المؤسسية القائمة المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل التي سبق عرضها في التقرير السالف.
    Le Mexique soutient sans réserve le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et la Plate-forme d'action de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes. UN وتدعم المكسيك دعما تاما برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    54/141 Suite donnée à la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes et application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing UN متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين
    Suivi de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR les femmes et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale UN متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد