ويكيبيديا

    "العالمي المعني بالمرأة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mondiale sur les femmes
        
    • mondiale concernant les femmes
        
    • mondiale sur la femme
        
    • mondial des femmes
        
    • de Beijing
        
    • mondiale sur les droits
        
    • Nations Unies sur les femmes
        
    La Conférence mondiale sur les femmes de 1995 permettra d'étudier les stratégies adoptées jusque-là. UN وإن المؤتمر العالمي المعني بالمرأة لعام ١٩٩٥ سيتيح المجال لدراسة الاستراتيجيات المعتمدة حتى ذلك الحين.
    Nous espérons que la Conférence mondiale sur les femmes, qui se tiendra à Beijing l'année prochaine, accroîtra la prise de conscience dans ce domaine. UN ونحن نتوقع من المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ العام المقبل، أن يزيد من درجة الوعي بذلك.
    La Conférence mondiale sur les femmes renforcera la participation de celles-ci à la vie sociale et au développement. UN وسيؤدي المؤتمر العالمي المعني بالمرأة إلى تعزيز مشاركتها في الحياة الاجتماعية وفي عملية التنمية.
    Une attention particulière a également été accordée à la participation de l'Afrique à la Conférence mondiale sur les femmes, prévue en 1995. UN وأعطي اهتمام خاص أيضا لمشاركة افريقيا في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد عام ١٩٩٥.
    :: Project 15 était consacré à l'égalité des sexes 15 ans après la Conférence mondiale sur les femmes de Beijing. UN :: تناول برنامج المشروع 15 موضوع المساواة بين الجنسين بعد مرور 15 سنة على مؤتمر بيجين العالمي المعني بالمرأة.
    – Examen d’ensemble de la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN الاستعــراض الشامــل للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    Elle a rédigé un rapport sur la situation en Suisse pour la Conférence mondiale sur les femmes de 1995 à Pékin. UN وأعدت تقريرا عن الحالة في سويسرا من أجل المؤتمر العالمي المعني بالمرأة لعام 1995 في بيجين.
    Conférence mondiale sur les femmes UN المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    En préparation pour la Conférence mondiale sur les femmes. UN في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي نظمته الأمم المتحدة.
    Il dirige également le groupe de travail sur l'éducation des filles pour la Coalition mondiale sur les femmes et le sida. UN وتقوم اليونيسيف أيضا بقيادة الفريق العامل المعني بتعليم الفتاة، التابع للتحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز.
    Conférence mondiale sur les femmes UN المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    Conférence mondiale sur les femmes UN المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    Un Comité national autrichien a été créé pour la Conférence mondiale sur les femmes de 1995. UN وأنشئت لجنة وطنية نمساوية من أجل المؤتمر العالمي المعني بالمرأة لعام ١٩٩٥.
    Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    4. Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ٤ - متابعة أعمال المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    Accréditation d'organisations non gouvernementales à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    Cette publication devrait être disponible en temps voulu pour servir de contribution spéciale à la Conférence mondiale sur les femmes qui se tiendra à Beijing en septembre 1995. UN ومن المتوقع أن يتاح هذا المنشور في الوقت المناسب ليكون بمثابة إسهام خاص في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ.
    Réunion du Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur les femmes UN اجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    Membre du Comité national préparatoire des femmes yéménites de la Conférence mondiale sur les femmes, Chine, 1995 UN عضو اللجنة التحضيرية الوطنية النسائية اليمنية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة في الصين، ٥٩٩١
    Dans le cadre d'initiatives nationales, régionales et mondiales, dont la Coalition mondiale concernant les femmes et le sida, on s'est employé à élaborer des stratégies pour remédier à la vulnérabilité des femmes et tenir compte de la différence entre les sexes dans la lutte contre le VIH/sida. UN وقد ركزت المبادرات الوطنية والإقليمية والعالمية، ومنها التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز الانتباه على مدى تعرض المرأة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ووضع استراتيجيات للتصدي لهذا الأمر ولإدماج الجنوسة في الاستجابات لهذا المرض.
    La politique a été formulée et adoptée en juillet 1995 par les pouvoirs publics, juste avant la quatrième Conférence mondiale sur la femme. UN وقد وضعت هذه السياسة واعتمدتها الحكومة في تموز/يوليه 1995 قبيل انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالمرأة.
    Fondation Sommet mondial des femmes (Genève) UN مؤسسة مؤتمر القمة العالمي المعني بالمرأة
    Le grand principe qui guide ces efforts est celui de l'intégration d'un souci de parité entre les sexes, qui a été formulé pour la première fois lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme en 1993. UN والمبدأ التوجيهي الكامن وراء هذه الجهود هو تكريس المنظور الذي يراعي نوع الجنس وهو المبدأ الذي صيغ أول مرة أثناء المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في بيجينغ عام ٣٩٩١.
    En 1985, il a participé à la Conférence des Nations Unies sur les femmes à Nairobi. UN وفي 1985، حضر المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد