À sa vingt et unième session, l'Assemblée de la COI avait demandé un examen de la structure du Système mondial d'observation des océans (GOOS). | UN | طلبت جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في دورتها الحادية والعشرين إجراء استعراض للهيكل التنظيمي للنظام العالمي لرصد المحيطات. |
La poursuite du déploiement du Système mondial d'observation des océans est un aspect important du renforcement des capacités que le mécanisme d'évaluation mondiale devrait promouvoir. | UN | ويشكل التطوير والتنفيذ المتواصلان للنظام العالمي لرصد المحيطات جانبا هاما من هذه القدرات ينبغي للتقييم العالمي للبيئة البحرية تشجيعه. |
Le Système mondial d'observation des océans influence la réflexion et la planification sur le plan national. | UN | 529 - يؤثر النظام العالمي لرصد المحيطات حاليا على التفكير والتخطيط الوطنيين. |
Le GOOS a donc de plus en plus d'influence sur la réflexion et la planification au niveau national. | UN | وهكذا أخذ النظام العالمي لرصد المحيطات يؤثر بصورة متزايدة في التفكير والتخطيط على الصعيد الوطني. |
Le module du SMOO relatif à la santé des océans revêt une importance particulière dans le contexte de l'Évaluation mondiale de l'état du milieu marin. | UN | وتشغل وحدة صحة المحيطات في النظام العالمي لرصد المحيطات أهمية خاصة في سياق التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية. |
La question a été soulevée au sein du comité I-GOOS qui a créé son propre groupe spécial sur le Système mondial d'observation des océans et la Convention. | UN | وقد أثيرت هذه المسألة في اللجنة المعنية بالنظام العالمي لرصد المحيطات التي كانت قد أنشأت فريقا تابعا لها مخصصا للنظر في النظام العالمي لرصد المحيطات واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
L'UNESCO a également coopéré avec d'autres organismes des Nations Unies pour mettre sur pied le Système mondial d'observation des océans (GOOS) et le Système mondial d'observation de la terre (SMOT). | UN | وأنشأت اليونسكو كذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى النظام العالمي لرصد المحيطات ونظام الرصد الأرضي العالمي. |
Système mondial d'observation des océans (SMOO) | UN | النظام العالمي لرصد المحيطات |
Le Système mondial d'observation des océans en Afrique est associé à un consortium, le Groupe sur l'observation de la Terre, qui met au point le projet GEONETCast. | UN | 138 - ويرتبط النظام العالمي لرصد المحيطات في أفريقيا بالتجمع المعروف باسم المجموعة المعنية بعمليات رصد الأرض، الذي يعكف على تطوير مشروع GEONETCast. |
Examen de la structure du Système mondial d'observation des océans. | UN | 135 - استعراض هيكل النظام العالمي لرصد المحيطات(90). |
L'UNESCO a également coopéré avec d'autres organismes des Nations Unies pour mettre sur pied le Système mondial d'observation des océans et le Système mondial d'observation de la Terre. | UN | كما أنشأت اليونسكو، بالتعاون مع وكالات ومنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة، النظام العالمي لرصد المحيطات (عن طريق لجنتها الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية) والنظام العالمي لرصد الأرض. |
L'UNESCO a également coopéré avec d'autres organismes des Nations Unies pour mettre sur pied le Système mondial d'observation des océans et le Système mondial d'observation de la Terre. | UN | كما أنشأت اليونسكو، بالتعاون مع وكالات ومنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة، النظام العالمي لرصد المحيطات (عن طريق لجنتها الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية) والنظام العالمي لرصد الأرض. |
b) Système mondial d'observation des océans (SMOO) | UN | (ب) النظام العالمي لرصد المحيطات |
La COI a été le principal organisme du système des Nations Unies à s'occuper des sciences et services océaniques, ainsi que de l'étude des océans, grâce à son Système mondial d'observation des océans. Océanologie | UN | 526 - وما فتئت اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية هي الوكالة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بعلوم المحيطات وخدماتها، وخاصة في مجال الرصد العالمي للمحيطات، من خلال برنامجها المسمى النظام العالمي لرصد المحيطات. |
Système mondial d'observation des océans (SMOO) | UN | (2) النظام العالمي لرصد المحيطات(186) |
Le projet de mandat du groupe indique que celui-ci travaille en consultation avec le conseil du Comité intergouvernemental COI-OMM-PNUE pour le Système mondial d'observation des océans sur les questions scientifiques et techniques. | UN | وينص مشروع الاختصاصات على أن الفريق سيعمل بالتشاور مع مجلس اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية - والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية - وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعنية بالنظام العالمي لرصد المحيطات فيما يتعلق بالجوانب العلمية والتقنية. |
c) Le Système mondial d'observation des océans est un programme opérationnel qui sera exécuté et développé sur la base des activités de suivi national et international existantes. | UN | (ج) النظام العالمي لرصد المحيطات هو برنامج تشغيلي سينفذ ويتواصل تطويره، استنادا إلى أنشطة الرصد الوطنية والدولية القائمة. |
170. Une formation devrait être dispensée aux experts nationaux afin de leur permettre de contribuer aux activités des réseaux mondiaux de recherche et d'observation systématique, notamment du SMOC, du GOOS et du SMOT. | UN | 170- التدريب لازم لتمكين الخبرة الوطنية من الإسهام والمشاركة في شبكات البحث والمراقبة المنتظمة بما فيها النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لرصد المحيطات والنظام العالمي لرصد الأرض. |
Le GOOS est un système unique dans lequel toutes les données relatives à l'océan, collectées aussi bien par la télédétection que par des observations sur place, seront combinées et traitées. | UN | ويشكل النظام العالمي لرصد المحيطات نظاما وحيدا يمكن عن طريقه جمع ودمج ومعالجة جميع البيانات المتعلقة بالمحيطات سواء من مصادر مستشعرة عن بُعد أو مصادر في الموقع. |
Le Système mondial d'observation de l'océan (SMOO), le Système mondial d'observation terrestre (SMOT), le Système mondial d'observation du climat (SMOC) ont été regroupés en une seule Stratégie mondiale intégrée d'observation, tandis qu'un partenariat étroit avec les agences spatiales était mis en place. | UN | وقد أصبح النظام العالمي لرصد المحيطات والنظام العالمي للرصد البري والنظام العالمي لرصد المناخ في استراتيجية متكاملة للرصد العالمي، وفي الوقت ذاته نميت شراكة قوية مع الوكالات الفضائية. |
La Conférence demande donc aux Parties d'élaborer des plans d'action pour mettre en place des systèmes de surveillance du climat, y compris des composantes relatives aux océans qui seront intégrées dans le SMOO. | UN | ونتيجة لذلك يُطلب مؤتمر الأطراف إلى الأطراف وضع خطط عمل لتنفيذ نظم لرصد المناخ، بما في ذلك المكونات المتعلقة بالمحيطات التي ستكون جزءا من النظام العالمي لرصد المحيطات. |