Travaux sur le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) | UN | أداء مهام متعلقة بالنظام العالمي لسواتل الملاحة |
L'existence de la Station spatiale internationale et du Système mondial de satellites de navigation montre clairement que les techniques spatiales répondent aux préoccupations de tous les États. | UN | ووجود محطة الفضاء الدولية، أو النظام العالمي لسواتل الملاحة يدل بوضوح على أن تكنولوجيا الفضاء تستجيب لاهتمامات جميع الدول. |
6. En 2008, les travaux de déploiement du système ukrainien de temps-coordonnée et de navigation (SKNOU) se sont poursuivis à l'aide de systèmes mondiaux de navigation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS). | UN | 6- في عام 2008، استمر العمل على نشر النظام الأوكراني للتوقيت الإحداثي والملاحة باستخدام الشبكة العالمية لسواتل الملاحة والنظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة. |
6. Le développement du système ukrainien de chronométrage et d'aide à la localisation et à la navigation faisant appel au Système mondial de localisation (GPS) et au Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) s'est poursuivi en 2009. | UN | 6- واستمر تطوير النظام الأوكراني لتنسيق التوقيت وتحديد المواقع والدعم الملاحي في عام 2009، باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة. |
Élément du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) | UN | جزء من النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) |
b) " État d'avancement et perspectives du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) " , par le représentant de la Fédération de Russie; | UN | (ب) " حالة النظام العالمي لسواتل الملاحة وآفاق تطوره " ، قدّمه ممثّل الاتحاد الروسي؛ |
Élément du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) | UN | جزء من النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) |
125. Le Sous-Comité a noté que le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS), exploité par la Fédération de Russie, était à la fois civil et militaire et qu'il était opérationnel depuis 1993. | UN | 125- ولاحظت اللجنة الفرعية أن النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس)، الذي يُشغِّله الاتحاد الروسي، هو نظام يخدم كلا من الأغراض المدنية والعسكرية، وأنه يجري تشغيله منذ عام 1993. |
Élément du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) | UN | جزء من النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) |
b) Systèmes mondiaux de localisation (GPS et Système mondial de satellites de navigation (GLONASS)); | UN | (ب) النظم العالمية لتحديد المواقع (النظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس))؛ |
142. Le Sous-Comité a noté que la constellation du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) de la Fédération de Russie comprenait actuellement 29 satellites en orbite. | UN | 142- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ تشكيلة النظام العالمي لسواتل الملاحة غلوناس (GLONASS) التابع للاتحاد الروسي تتألف حالياً من 29 ساتلاً في المدار. |
Elle comprend un satellite de 10 à 13 kg à des fins scientifiques et pour des applications dans les domaines de l'observation de la Terre, de la surveillance des catastrophes, de la surveillance du trafic maritime, par occultation par le Système mondial de localisation et le Système mondial de satellites de navigation. | UN | وتتكوَّن المنصَّة من ساتل يتراوح وزنه بين 10 كيلوغرامات و13 كيلوغراماً يصلح للأغراض العلمية وللتطبيقات في مجالات رصد الأرض ورصد الكوارث ورصد الحركة الملاحية واحتجاب إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة. |
a) " Système mondial de satellites de navigation (GLONASS): politique du Gouvernement russe, état d'avancement et modernisation " , par le représentant de la Fédération de Russie; | UN | (أ) " السياسة الحكومية بشأن النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) وحالته الراهنة وتحديثه " ، قدَّمه ممثل الاتحاد الروسي؛ |
Des exposés ont été consacrés au GPS des États-Unis et au Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) de la Fédération de Russie (état et programmes de modernisation des deux systèmes). | UN | ثم قُدِّم عرضان حول النظام العالمي لتحديد المواقع، التابع للولايات المتحدة والنظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) التابع للاتحاد الروسي. |
Les présentations ont aussi porté sur les avantages qu'il y avait à utiliser le Système de correction et de surveillance différentielles avec l'appui du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) de la Fédération de Russie et du GPS. | UN | 22- واستعرضت العروض الإيضاحية أيضا فوائد استخدام نظام التصويبات التفاضلية والرصد بدعم من النظام العالمي لسواتل الملاحة التابع للاتحاد الروسي (غلوناس) والنظام العالمي لتحديد المواقع. |
128. Le Sous-Comité a noté que la constellation du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) de la Fédération de Russie avait été mise en place et était actuellement composée de 31 satellites opérationnels en orbite pour assurer une couverture mondiale. | UN | 128- ولاحظت اللجنة الفرعية أن تشكيلة النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) التابع للاتحاد الروسي قد اكتملت وأنها تتألف في الوقت الراهن من 31 ساتلا عاملا في المدار لتوفير تغطية عالمية. |
En 2008, ces activités de recensement ont visé l'orbite terrestre moyenne, où évoluent les satellites du Système mondial de localisation, du Système mondial de satellites de navigation et du Système européen de navigation par satellite. | UN | وفي عام 2008، ركزت أنشطة رصد الحطام الفضائي هذه على المدارات الأرضية المتوسطة التي تقع فيها سواتل الملاحة التابعة للنظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) والنظام الأوروبي للملاحة الساتلية (غاليليو). |
j) Poursuite, dans le cadre du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS), des activités relatives aux observations, au transfert et aux comparaisons de temps, à l'analyse de données et la détermination d'orbites, à la modélisation de l'ionosphère et de la troposphère, à la gradiométrie par satellite, etc. | UN | (ي) مواصلة عمليات النظام العالمي لسواتل الملاحة " غلوناس " (GLONASS) الخاصة بالرصد، والتحويل الزمني والمقارنة الزمنية، وتحليل البيانات، وتعيين المدارات، ونمذجة طبقة الغلاف الجوي الإيوني (إيونوسفير) وطبقة الغلاف الجوي السفلي (تروبوسفير)، وقياس درجات الجاذبية بالساتل، وغير ذلك. |
Les systèmes de satellites agréés par l'OMI sont les suivants: Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellites (IMSO), Programme international de recherche et de sauvetage à l'aide de satellites, système de positionnement universel (GPS) et Système mondial de satellites de navigation (GLONASS). | UN | ومن بين النظم الساتلية التي تعترف بها المنظمة البحرية الدولية المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة (إنمارسات)، والنظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ، والنظام العالمي لتحديد المواقع (GPS)، والنظام العالمي لسواتل الملاحة (GLONASS). |
Actuellement, les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) pleinement opérationnels sont le Système mondial de localisation des États-Unis d'Amérique (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation de la Fédération de Russie (GLONASS). | UN | أولاً- مقدِّمة 1- تتضمَّن النظم العالمية لسواتل الملاحة العاملة حاليًّا بكامل طاقتها النظام العالمي لتحديد المواقع التابع للولايات المتحدة الأمريكية والنظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) التابع للاتحاد الروسي. |
Les applications liées au Système mondial de navigation par satellite (GNSS) aident à positionner et à faire fonctionner l'équipement robotisé. | UN | وتساعد تطبيقات النظام العالمي لسواتل الملاحة في توضُّع المعدات الروبوتية وتشغيلها. |