ويكيبيديا

    "العالمي للبيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mondiale de l'environnement
        
    • pour l'environnement mondial
        
    • mondiale de l'état du milieu
        
    • mondial sur l'environnement
        
    • mondial pour l'environnement
        
    • de l'environnement mondial
        
    iv) Organiser des manifestations spéciales liées à la question des changements climatiques à l'occasion de journées environnementales telles que la Journée mondiale de l'environnement ou la Journée mondiale de l'eau; UN تنظيم أنشطة خاصة تتعلق بتغير المناخ بمناسبة أيام البيئة، مثل اليوم العالمي للبيئة أو اليوم العالمي للمياه؛
    :: Célébration de la Journée mondiale de l'environnement à Dakar UN :: الاحتفال باليوم العالمي للبيئة في داكار؛
    La Section de l'appui général a organisé une journée de réunion d'experts au Centre international de Vienne, à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement. UN ونظم قسم الدعم العام مؤتمراً للأخصائيين يمتد على مدار يوم واحد في مركز فيينا الدولي بشأن اليوم العالمي للبيئة.
    Il y a aussi les accords conclus récemment sur la reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial. UN ولدينا الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الآونة الأخيرة بشأن المرفق العالمي للبيئة.
    Projet de conclusions du Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN مشروع استنتاجات حلقة العمل العالمية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement UN مجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة
    De nombreuses délégations ont demandé instamment que soit approuvé un fonds mondial pour l'environnement. UN وحثت وفود كثيرة على الموافقة على الصندوق العالمي للبيئة.
    La Société célèbre chaque année la Journée mondiale du sida et la Journée mondiale de l'environnement. UN تحتفل الجمعية سنويا بكل من اليوم العالمي للإيدز واليوم العالمي للبيئة.
    Le PNUE a célébré la Journée mondiale de l'environnement sur le thème de la diversité biologique. UN واحتفل برنامج الأمم المتحدة للبيئة باليوم العالمي للبيئة تحت شعار التنوع البيولوجي.
    Campagne multimédia à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement UN حملة باستخدام شراكة بين وسائط متعددة للاحتفال باليوم العالمي للبيئة
    Promouvoir la surveillance mondiale de l'environnement grâce à la Stratégie mondiale intégrée d'observation et à la cartographie mondiale. UN تعزيز الرصد العالمي للبيئة من خلال استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة ووضع الخرائط العالمية.
    Journée mondiale de l'environnement et autres célébrations de l'ONU UN اليوم العالمي للبيئة والأيام الأخرى التي تحتفل بها الأمم المتحدة
    Journée mondiale de l'environnement et autres célébrations des Nations Unies UN اليوم العالمي للبيئة واحتفال الأمم المتحدة بمناسبات أخرى
    Chaque année, la Journée mondiale de l'environnement est l'occasion de mettre l'accent sur un nouveau thème. UN وفي كل عام، كان للمنظمة استراتيجية مغايرة للحملة بشأن اليوم العالمي للبيئة.
    En juin 1999, elle a organisé une série d'activités dans le cadre de la Journée mondiale de l'environnement. UN وفي حزيران/يونيه 1999 نظمت الجامعة عدة أنشطة احتفالية باليوم العالمي للبيئة.
    Le Gouvernement mongol a inauguré un parc éolien d'une puissance de 15 mégawatts sur le mont Salhit, dans la province de Tuv, en juin 2013, à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement. UN 69 - وفي شأن ذي صلة بهذه المسألة، دشَّنت الحكومة مزرعة لتوليد الطاقة الريحية قدرتها 15 ميغاوات في جبل سالهيت، بمقاطعة توف في حزيران/يونيه 2013، في مناسبة الاحتفال باليوم العالمي للبيئة.
    Des financements supplémentaires provenant de nouveaux donateurs et du Fonds pour l'environnement mondial sont nécessaires. UN وأضاف أن الأمر بحاجة إلى أموال إضافية من جهات مانحة جديدة ومن المرفق العالمي للبيئة.
    Il importe de tirer le meilleur parti du Fonds pour l'environnement mondial restructuré, qui doit devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible. UN ومن المهم جدا استعمال جميع امكانيات المرفق العالمي للبيئة المعاد تشكيله، وهذا هو السبب الذي يدعو إلى جعل هذا المرفق جاهزا للعمل تماما في أقرب وقت ممكن.
    Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    Documentation : Rapport du Secrétaire général sur la question relative à la composition universelle du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN الوثائق: تقرير الأمين العام عن مسألة إنشاء عضوية عالمية لمجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة.
    Des précisions ont été demandées concernant le Fonds mondial pour l'environnement. UN وطلب بعض الايضاح فيما يتعلق بالصندوق العالمي للبيئة.
    Dans le domaine de l'environnement et du développement, nous continuons d'accorder la priorité à l'application du programme Action 21 et aux Conventions relatives aux changements climatiques et à la diversité biologique ainsi qu'à l'utilisation des facilités de l'environnement mondial comme un mécanisme financier pour la mise en oeuvre de projets écologiques dans les domaines connexes de la pollution marine et de la couche d'ozone. UN وفي مجال البيئة والتنمية، فإننا نواصل إيلاء أولوية قصوى لتنفيذ جدول أعمال القرن اﻟ ٢١ والاتفاقيات الخاصة بالتغير المناخي والتنوع البيولوجي واستخدام المرفق العالمي للبيئة بوصفه آلية مالية لتنفيذ المشروعات البيئية في هذه المجالات والمجالات المتصلة بالتلوث البحري وطبقة اﻷوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد