14. Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations (P.14). | UN | 14 - البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات [م-14]. |
Point 14. Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations | UN | البند 14 - البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
Présente solennellement le Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations : | UN | تعلن هذا البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات: |
Rapport du Secrétaire général sur un programme mondial pour le dialogue entre les civilisations | UN | تقرير الأمين العام بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
Activités de l'UNESCO en rapport avec le Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations | UN | أنشطة اليونسكو المتصلة بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport établi par la République islamique d'Iran sur l'application du Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية إيران الإسلامية بشأن تنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
Activités menées par la République islamique d'Iran dans le cadre du Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations | UN | أنشطة جمهورية إيران الإسلامية المتعلقة بتنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
Cela m'amène à une autre question à l'ordre du jour de notre réunion d'aujourd'hui : le Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations. | UN | ويقودني هذا إلى المسألة الأخرى المدرجة في جدول أعمال الجلسة العامة اليوم، وهي البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
Je vais donc présenter notre point de vue sur l'autre point que nous traitons aujourd'hui, à savoir le Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations. | UN | ولذلك، أود أن أتوسع في عرض آرائنا في البند الآخر الذي نناقشه اليوم، أعني البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
La Thaïlande est favorable à la multiplication des initiatives internationales à l'appui de la culture de paix et du Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations. | UN | وتؤيد تايلند العديد من المبادرات الدولية التي تدعم ثقافة السلام والبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
L'Union européenne souhaite remercier tous ses partenaires pour l'esprit constructif qui a prévalu lors de l'élaboration de la résolution sur le projet du Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يشكر شركائه على الروح البناءة التي سادت خلال إعداد مشروع القرار المتعلق بمشروع البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations | UN | البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations | UN | البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
Se félicitant d'avoir adopté, par sa résolution 56/6 du 9 novembre 2001, le Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations, | UN | وإذ ترحب باعتماد البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات بموجب قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
Se félicitant d'avoir adopté, par sa résolution 56/6 du 9 novembre 2001, le Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations, | UN | وإذ ترحب باعتماد البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات بموجب قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations [14] | UN | البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات [14] |
33e séance plénière Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations [14] | UN | الجلسة العامة 33 البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات [14] |
14. Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations. | UN | 14 - البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
14. Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations. | UN | 14 - البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
14. Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations. | UN | 14 - البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
3/31-C La Déclaration mondiale sur le dialogue des civilisations | UN | قرار رقم 3/31 - ث حول الإعلان العالمي للحوار بين الحضارات |
Rappelant la proclamation du Programme mondial pour le dialogue des civilisations et invitant les États, les organisations et organismes des Nations Unies, dans la limite des ressources disponibles, les autres organisations internationales et régionales et la société civile à contribuer à la mise en œuvre du Programme d'action qui y est énoncé, | UN | وإذ تشير إلى إعلان البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات()، وإذ تدعو الدول ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، في حدود مواردها القائمة، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والمجتمع المدني إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي، |