processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation concernant la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقــة بحمايــة المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
b) Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds d’affectation spéciale permettant la participation au processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | صندوق التبرعات لدعم المشاركة في عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds d’affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
– Fonds d’affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المشاركة في عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds de contributions volontaires pour permettre aux pays en développement de participer au processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | صنـدوق التبرعــات لتيسير مشاركــة البلـدان الناميــة في عملية التفاوض من أجل حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds bénévole pour aider les pays en développement à participer au processus de négociation concernant la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | صندوق التبرعات لتيسير مشاركة البلدان النامية في عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
d) Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | )د( حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
d) Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | )د( حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
b) Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | )ب( حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
e) Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | )ﻫ( حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
1. Environnement et développement durable : protection du climat mondial pour les générations présentes et futures [96 d)] | UN | ١ - البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة ]٩٦)د([ |
1. Environnement et développement durable : protection du climat mondial pour les générations présentes et futures [96 d)] | UN | ١ - البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة ]٩٦ )د([ |
M. Bert Bolin, Président du Groupe intergouvernemental sur les change- ments climatiques, prononcera le discours liminaire sur des questions relatives à l’alinéa e) du point 97 de l’ordre du jour (Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures). | UN | وسيكون المتكلم الرئيسي في الاجتماع السيد بيرت بولين، رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وسيعالج القضايا المتصلة بالبند ٧٩ )ﻫ( )حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة(. |
M. Bert Bolin, Président du Groupe intergouvernemental sur les changements climatiques, prononcera le discours liminaire sur des questions relatives à l’alinéa e) du point 97 de l’ordre du jour (Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures). | UN | وسيكون المتكلم الرئيسي في الاجتماع السيد بيرت بولين، رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وسيعالج القضايا المتصلة بالبند ٧٩ )ﻫ( )حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة(. |
M. Bert Bolin, Président du Groupe intergou- vernemental sur les changements climatiques, prononcera le discours liminaire sur des questions relatives à l’alinéa e) du point 97 de l’ordre du jour (Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures). | UN | وسيكون المتكلم الرئيسي في الاجتماع السيد بيرت بولين، رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وسيعالج القضايا المتصلة بالبند ٧٩ )ﻫ( )حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة(. |
[M. Bert Bolin, Président du Groupe intergouvernemental sur les changements climatiques, prononcera le discours liminaire sur des questions relatives à l’alinéa e) du point 97 de l’ordre du jour (Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures).] | UN | ]سيكون السيد بيرت بولين، رئيس الفريق الحكومـي الدولــي المعني بتغيـر المنـاخ المتكلم الرئيسي، وسيعالج القضايا المتصلة )يتبع( العدد ١٩٩٦/٢٠٤ بالبند ٩٧ )ﻫ( )حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة(.[ |