Alors que l'économie mondiale se remettait à peine des crises financières qui ont marqué les années 1997 et 1998, elle s'essouffle à nouveau, ce qui se traduit par une diminution sensible de la croissance de la production et du commerce mondiaux. | UN | قبل أن يكتمل تعافي الاقتصاد العالمي من الأزمة المالية الدولية التي ألمت به خلال الفترة 1997-1998، بات الآن يعاني انتكاسة أخرى في شكل انخفاض حاد في معدلات نمو الإنتاج العالمي والتجارة العالمية. |
Les investissements internationaux ont augmenté plus vite que la production et les échanges mondiaux depuis le début des années 80. | UN | وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات. |
Les investissements internationaux ont augmenté plus vite que la production et les échanges mondiaux depuis le début des années 80. | UN | وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات. |
Plus que tout, la controverse sur la banane montre à quel point les intérêts des petits producteurs sont à la merci de ceux qui sont en position de force dans l'économie et le commerce mondiaux. | UN | وأهم شيء أن الجدل حول الموز أظهر مدى وقوع مصالح صغار المنتجين تحت رحمة من هم في موقف الهيمنة في الاقتصاد العالمي والتجارة العالمية. |
42. Les investissements internationaux ont augmenté rapidement et plus vite que la production et les échanges mondiaux depuis le début des années 80. | UN | 42- وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بسرعة وبمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات. |
Les raisons de ces tendances sont bien connues : dotation supérieure en ressources naturelles, avantages recueillis dès longtemps de la modernisation des processus de production, hauts niveaux d'accumulation de capitaux et de développement technologique — tout cela a aidé à consolider la domination des pays développés dans la production et le commerce mondiaux. | UN | وهذه الاتجاهات لها أسباب معروفة جيدا، ذلك أن ما وهبته البلدان المتقدمة النمو من موارد طبيعية؛ واستفادتها في وقت مبكر من تحديث عمليات اﻹنتاج؛ والمستويات المرتفعة للتراكم الرأسمالي والتنمية التكنولوجيـة - كلهـــا ساعدت على تدعيم سيادة تلك البلدان في مجال اﻹنتاج العالمي والتجارة العالمية. |