Quelqu'un vous a dit que quand vous étiez très petit vous étiez bon et le monde était bon, et était naturellement bon. | Open Subtitles | شخص ما حينما كنتَ صغيراً أخبرك بأنك شخصٌ جيد.. وأن العالم كان جيداً، وأن أيّ شيء بالطبيعة جيداً. |
Te regarder amener cette magnifique petite personne au monde, était était génial. | Open Subtitles | مشاهدتك تأتين بذلك الشخص الصغير المدهش لهذا العالم كان ذلك رائعا |
Je veux dire que ce monde était fou bien avant ces meta-humains et ces supers pouvoirs ? | Open Subtitles | أقصد أن هذا العالم كان مجنونًا قبل ظهور البشر الفائقين أو ذوي القدرات الخارقة، صحيح؟ |
Dans Le monde entier, les progrès dans la réalisation de ces objectifs ont été inégaux. | UN | فالتقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف في جميع أنحاء العالم كان متفاوتا. |
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire. | UN | وفي منتصف المسافة حول العالم كان هناك تمثالان عظيمان لبوذا يمثلان ثقافة التسامح وأمة لها تاريخ مجيد. |
Son passage dans l'autre monde a été compromis par la violence. | Open Subtitles | إنتقاله من هذا العالم كان مُعطوباً بسبب أعمال العنف. |
Les hommes et les femmes qui battirent des empires ou qui ont changé Le monde se sont trouvés un jour dans votre situation. | Open Subtitles | كل من شيّد امبراطورية أو غيّر العالم كان في مثل موقفك. |
Le monde serait bien meilleur si tout le monde était polygame, toi et papa inclus. | Open Subtitles | العالم كان ليصير مكان أفضل بكثير إذا كان الجميع متعدد الشركاء الجنسيين بما فيهم أنتِ و أبي |
Le monde était mon bureau... champagne, yachts et femmes. | Open Subtitles | العالم كان في مكتبي الشمبانيا و اليخوت و النساء |
Le monde était trop lent pour Mante. | Open Subtitles | العالم كان يتحرك بالتصوير البطئ بالنسبه ل مانتيس |
Si tout le monde était bon, vous n'auriez personne à tenter. | Open Subtitles | لو كل شخص في العالم كان صالحاً لن يبقى لك شخصاً لتغريه |
Les festivités commémorant la victoire des Alliés à l'issue de la seconde guerre mondiale résonnaient encore lorsque notre organisation a vu le jour, mais le monde était déjà divisé par l'affrontement militaire et idéologique. | UN | كانت أصداء اﻷلعاب النارية احتفالا بالنصر في الحرب العالمية الثانية ما زالت تتردد عندما ظهرت منظمتنا الى الوجود، ولكن العالم كان قد انقسم فعلا بالمجابهة العسكرية واﻹيديولوجية. |
Sur la base des données disponibles, la quantité de substances de type " ecstasy " saisies dans le monde était de 2,1 tonnes en 2011. | UN | وبناء على البيانات المتاحة، فإنَّ مقدار المضبوطات من المواد من نوع " الإكستاسي " في العالم كان 2.1 في عام 2011. |
Le sort du monde était en jeu et j'ai pris une décision. | Open Subtitles | العالم كان على المحك، وأنا اتخذت قرار |
Le monde était plein de nouveaux concepts. | Open Subtitles | العالم كان مليئً بإجفال مفاهيم جديدة |
Quand je suis parti, le monde était en guerre. | Open Subtitles | عندما كنتُ بأسفل، العالم كان بحالة حرب. |
Et ce monde était encore plus magnifique que je l'avais imaginé et aussi, plus dangereux. | Open Subtitles | " وهذا العالم كان أجمل مما تخيلتُ يوماً " " وأيضاً كان أخطر مما تخيلتُ يوماً " |
Le monde était bien plus pauvre qu'il n'imaginait. | Open Subtitles | العالم كان أفقر بكثير مما تخيله فيه |
Traite-moi d'homme des cavernes, mais je crois que Le monde allait mieux quand il n'y avait pas ces maudits trucs à la maison. | Open Subtitles | .. ناديني برجل بدائي أو أية شي، ولكن مازلت أقول بأن العالم كان مكان أفضل قبل حصول الجميع |
Le monde s'effondrait, mais tu n'avais peur de rien. | Open Subtitles | العالم كان يتهاوى , لكنك لم تكن خائفاً من أي شيء |
Tant que Le monde a été divisé entre blocs de l'Est et de l'Ouest, ce principe a été respecté. | UN | ونظرا ﻷن العالم كان منقسما إلى كتلة شرقية وأخرى غربية فقد حظي مبدأ عدم التدخل بالاحترام. |
Les hommes et les femmes qui ont bâti des empires se sont trouvés dans cette situation. | Open Subtitles | كل من شيّد امبراطورية أو غيّر العالم كان في مثل موقفك. |