ويكيبيديا

    "العامة إلى القرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale sur la résolution
        
    • générale sur la décision
        
    • générale sur sa résolution
        
    Le Bureau appelle aussi l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 57/283 B du 15 avril 2003 relative à la publication des documents en temps voulu dans les six langues officielles de l'Assemblée. UN 32 - ويوجّه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى القرار 57/283 باء، المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، المتعلق بإصدار الوثائق في وقتها باللغات الرسمية الست للجمعية العامة.
    Le Rapporteur spécial souhaite attirer l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 4/9 du Conseil des droits de l'homme, intitulée < < La Lutte contre la diffamation des religions > > , que le Conseil a adoptée le 30 mars 2007 lors de sa quatrième session. UN 41 - يود المقرر الخاص أن يوجه اهتمام الجمعية العامة إلى القرار 4/9 المعنون " مكافحة تشويه صورة الأديان " ، الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في 30 آذار/مارس 2007 في دورته الرابعة.
    Le Bureau appelle aussi l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 57/283 B du 15 avril 2003 relative à la publication des documents en temps voulu dans les six langues officielles de l'Assemblée. UN 26 - ويوجّه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى القرار 57/283 باء، المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، المتعلق بإصدار الوثائق في وقتها باللغات الرسمية الست للجمعية العامة.
    J'attire également l'attention de l'Assemblée générale sur la décision prise par l'Assemblée aux sessions précédentes, à savoir qu'il est vivement déconseillé d'adresser des félicitations à l'intérieur de la salle de l'Assemblée générale après le prononcé d'une déclaration. UN كما أود أن أوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته الجمعية قي دورات سابقة، والذي لا يحبذ على الإطلاق بمقتضاه الإعراب عن التهنئة داخل قاعة الجمعية العامة بعد الإدلاء باليبانات.
    J'attire également l'attention de l'Assemblée générale sur la décision prise à des sessions précédentes, à savoir que la pratique consistant à exprimer des félicitations dans la salle de l'Assemblée générale après une allocution est fortement découragée. UN وأود أيضا أن ألفت انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته في دورات سابقة، وهو أن عادة التهنئة داخل قاعة الجمعية، بعد الإدلاء بالبيان، غير محبذة بشدة.
    En outre, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur sa résolution 59/313, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance, selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles. UN كما يوجه المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية مراعاة لقاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية التي تصدر في آن واحد بجميع اللغات الرسمية.
    En outre, le Bureau voudra peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 59/313, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance, selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles. UN وقد يود المكتب كذلك أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية، مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية في آن واحد بجميع اللغات الرسمية.
    En outre, le Bureau voudra peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 59/313, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance, selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles. UN وقد يود أيضا المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق التي تصدر في آن واحد بجميع اللغات الرسمية.
    Le Bureau voudra peut-être en outre appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 59/313, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles. UN قد يود المكتب كذلك أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية، مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية في آن واحد بجميع اللغات الرسمية.
    Au paragraphe 38, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 51/241 intitulée «Renforcement du système des Nations Unies», qui a été adoptée par l'Assemblée générale le 31 juillet 1997 et qui doit être appliquée à compter du 1er janvier 1998. UN في الفقرة ٣٨، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى القرار ٥١/٢٤١، المعنون " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة بتاريخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٦٧ وأن ينفذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 63/309, dans laquelle elle a demandé aux États Membres de répondre à l'examen annuel lancé par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences relativement à la diffusion de documents sur papier aux missions. UN 36 - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 63/309، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء إبداء التعليقات على نتائج الاستعراض السنوي الذي تجريه إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن توزيع الوثائق المطبوعة على البعثات.
    33. Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 63/309, dans laquelle elle a demandé aux États Membres de répondre à l'examen annuel lancé par la Division des réunions et des services de publication du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences relativement à la diffusion de documents sur papier aux Missions. UN 33 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى القرار 63/309، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء أن تستجيب للاستعراض السنوي الذي تجريه شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات بشأن توزيع الوثائق المطبوعة على البعثات
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 63/309, dans laquelle elle a demandé aux États Membres de répondre à l'examen annuel lancé par la Division des réunions et des services de publication du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences relativement à la diffusion de documents sur papier aux Missions. UN 35 - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 63/309، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء إبداء التعليقات على نتائج الاستعراض السنوي الذي تجريه شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات بشأن توزيع الوثائق المطبوعة على البعثات.
    Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 63/309, dans laquelle elle a demandé aux États Membres de répondre à l'examen annuel lancé par la Division des réunions et des services de publication du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences relativement à la diffusion de documents sur papier aux missions. UN 34 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى القرار 63/309، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء إبداء التعليقات على نتائج الاستعراض السنوي الذي تجريه شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات بشأن توزيع الوثائق المطبوعة على البعثات.
    Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur la décision que celle-ci a prise à ses sessions antérieures de décourager fortement la pratique consistant à présenter des félicitations à l'intérieur de la salle de l'Assemblée générale, à la fin d'un discours. UN 21 - ويوجّه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته في الدورات السابقة، ويحث بشدة على الامتناع عن ممارسة الإعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد الإدلاء بالكلمات.
    Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur la décision que celle-ci a prise à ses sessions antérieures de décourager fortement la pratique consistant à présenter des félicitations à l'intérieur de la salle de l'Assemblée générale, à la fin d'un discours. UN 20 - ويوجّه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته في الدورات السابقة، ويحث بشدة على الامتناع عن ممارسة الإعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد الإدلاء بالكلمات.
    Le Bureau appelle également l’attention de l’Assemblée générale sur la décision que celle-ci a prise à ses sessions antérieures de décourager fortement la pratique consistant à présenter des félicitations à l’intérieur de la salle de l’Assemblée générale, à la fin d’un discours. UN ١٨ - ويوجﱢه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته في الدورات السابقة، ويحث بشدة على الامتناع عن ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بالكلمات.
    Le Bureau pourrait également appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la décision que celle-ci a prise à ses sessions antérieures de décourager vivement la pratique consistant à présenter des félicitations à l'intérieur de la salle de l'Assemblée générale, à la fin d'un discours. UN 19 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته في الدورات السابقة، والذي يدعو بقوة إلى عدم الإعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد الإدلاء بالكلمات.
    En outre, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur sa résolution 59/313, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance, selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles. UN كما يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية مراعاة لقاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية التي تصدر في آن واحد بجميع اللغات الرسمية.
    En outre, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur sa résolution 59/313, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance, selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles. UN كما يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية مراعاة لقاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية التي تصدر في آن واحد بجميع اللغات الرسمية.
    En outre, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur sa résolution 59/313, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance, selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles. UN كما يوجه المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية مراعاة لقاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق التي تصدر في آن واحد بجميع اللغات الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد