L'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء اقتراع سري. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection d'un juge ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies. | UN | الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب قاض مخصص واحد، يعين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de deux membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va à présent se prononcer sur le projet de résolution A/ES-10/L.5/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار A/ES.10/L.5/Rev.1. |
L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur les projets de résolution A/58/L.2 et A/58/L.9. | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/58/L.2 و A/58/L.9. |
L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في التصويت على مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection des 47 membres du Conseil des droits de l'homme. | UN | سوف تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان البالغ عددهم 47 عضوا. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection des sept membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء السبعة في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale. | UN | وتشرع الجمعية العامة الآن في الانتخابات لملء المقعد الواحد المتبقي من بين دول أوروبا الشرقية. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 15 membres du Conseil des droits de l'homme. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء الـ 15 لمجلس حقوق الإنسان. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de deux membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. | UN | سوف تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين باللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 14 membres du Conseil des droits de l'homme. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء الـ 14 لمجلس حقوق الإنسان. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection des trois juges à temps complet du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القضاة المتفرغين الثلاثة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de deux juges à mi-temps du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القاضيين اللذين سيعملان لنصف الوقت في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de sept juges au Tribunal d'appel des Nations Unies. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القضاة السبعة لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection des 18 membres du Conseil des droits de l'homme. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء الـ 18 لمجلس حقوق الإنسان. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de deux membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va à présent examiner une demande faite par le Secrétaire général dans le document A/52/237. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في طلب لﻷمين العام وارد في الوثيقة A/52/237. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va se prononcer sur les cinq projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 46 de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية العامة الآن في مشاريع القرارات الخمسة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 46 من تقريرها. |