Il est donc difficile de les associer aux observations générales adoptées par les autres organes conventionnels. | UN | ومن هنا صعوبة ربطها بالتعليقات العامة التي تعتمدها هيئات المعاهدات الأخرى. |
Déclarations et observations générales adoptées par le Comité | UN | البيانات والتعليقات العامة التي تعتمدها اللجنة |
En fait, il suit les pratiques générales adoptées par l’ONU à cet égard. | UN | ويتﱠبع المركز في الواقع الممارسات العامة التي تعتمدها اﻷمم المتحدة في تقديمها لتقاريرها المالية. |
A.9.1 Les recommandations générales adoptées par le Comité devraient être prises en considération dans l'élaboration du document spécifique à la Convention. | UN | ألف -9-1 ينبغي أن تؤخذ التوصيات العامة التي تعتمدها اللجنة بعين الاعتبار لدى إعداد الوثيقة الخاصة بالاتفاقية. |
C.2 Les recommandations générales adoptées par le Comité doivent être prises en compte dans l'élaboration du document spécifique à la Convention. | UN | جيم -2 ينبغي أن تراعى التوصيات العامة التي تعتمدها اللجنة أثناء إعداد الوثيقة الخاصة بالاتفاقية. |
Le Rapporteur spécial a également prévu d'accorder une attention particulière, dans le cadre de ses missions, à la suite donnée aux observations finales et aux observations générales adoptées par le Comité. | UN | وأشار إلى أنه سيولي اهتماماً خاصاً، خلال زياراته القطرية، لمتابعة الملاحظات الختامية والتعليقات العامة التي تعتمدها اللجنة. |
Les recommandations générales adoptées par le Comité doivent être prises en compte lors de l'élaboration du document spécifique à la Convention. | UN | 9 - ينبغي أن تراعى التوصيات العامة التي تعتمدها اللجنة أثناء إعداد الوثيقة الخاصة بالاتفاقية. |
C.2 Les recommandations générales adoptées par le Comité doivent être prises en compte dans l'élaboration du document spécifique à la Convention. | UN | جيم -2 ينبغي أن تراعى التوصيات العامة التي تعتمدها اللجنة أثناء إعداد الوثيقة الخاصة بالاتفاقية. |
Les recommandations générales adoptées par le Comité doivent être prises en compte dans l'élaboration du document spécifique à la Convention. | UN | 9 - ينبغي أن تراعى التوصيات العامة التي تعتمدها اللجنة أثناء إعداد الوثيقة الخاصة بالاتفاقية. |
21. Les recommandations générales adoptées par le Comité devraient être prises en considération dans l'élaboration du document spécifique à la Convention. | UN | 21- ينبغي أن تؤخذ التوصيات العامة التي تعتمدها اللجنة بعين الاعتبار لدى إعداد الوثيقة الخاصة بالاتفاقية. |
62. En ce qui concerne la façon de traiter les points de vue minoritaires au sein du Comité, il paraît difficile d'assortir le texte d'une observation générale d'opinions dissidentes compte tenu en particulier de ce que le recueil des observations générales adoptées par les organes conventionnels (HRI/GEN/1/Rev.8) n'en comporte aucune. | UN | 62- وفيما يتعلق بطريقة تناول وجهات نظر الأقلية في اللجنة، قال المتحدث إنه يبدو له من الصعب إضافة آراء مخالفة إلى نص تعليق عام، نظراً على وجه الخصوص لأن مجموعة التعليقات العامة التي تعتمدها هيئات المعاهدات (HRI/GEN/1/Rev.8) لا تشتمل على أي رأي مخالف. |