ويكيبيديا

    "العامة بشأن الأهداف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale sur les objectifs
        
    • générale consacrée aux objectifs
        
    Je me félicite tout d'abord des conclusions de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN أود أن أستهل بياني بالترحيب بنتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Nous venons de conclure la tenue récente d'une Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN لقد اختتمنا للتو اجتماعا عاما ناجحا رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    En 2010, lors de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, les États Membres ont souligné que le respect des droits de l'homme était une condition essentielle de la réalisation des objectifs. UN وفي عام 2010، أثناء الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أكدت الدول الأعضاء أن حقوق الإنسان ضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    B. Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur les objectifs UN باء - الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Discours de Son Excellence Monsieur le Ministre des affaires étrangères de Madagascar à la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire UN الممثل الدائم خطاب معالي السيد وزير خارجية مدغشقر في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    La Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, qui a eu lieu il y a quelques jours, a clairement montré que la plupart des pays ne seront pas en mesure d'atteindre ces objectifs modestes. UN وقد أوضح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، المعقود قبل أيام قليلة، أن معظم البلدان لن تكون قادرة على بلوغ هذه الأهداف المتواضعة.
    Tous les États membres devraient collaborer dans l'accomplissement du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, ainsi que du document portant sur les résultats de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le Développement. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء ضم جهودها لتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، وكذلك الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    La prochaine réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le Développement donnera l'occasion de parler de coopération sur les questions d'invalidité du point de vue des Objectifs. UN وأضافت قائلة إن الجلسة العامة الرفيعة المستوى المقبلة التي ستعقدها الجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية سوف تتيح فرصة لبحث التعاون بشأن مسائل الإعاقة من منظور تلك الأهداف.
    Le processus de négociation du document final de la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement a été difficile et compliqué. UN وكانت عملية المفاوضات حول الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية عملية شاقة ومعقدة.
    Le Groupe des 77 et la Chine pensent que nous pourrions commencer avec la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement prévue aujourd'hui. UN وتعتقد مجموعة الـ 77 والصين أننا نستطيع أن نبدأ من الاجتماع الرفيع المستوى المنعقد اليوم في الجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les résultats de ces réunions ont servi de contribution au processus préparatoire de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, qui s'est tenue en septembre 2010. UN وتم الاستعانة بنتائج الاجتماعات المذكورة أعلاه كإسهامات في العملية التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Depuis le quatrième Dialogue de haut niveau se sont déroulées deux manifestations importantes : la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement et la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN منذ الحوار الرفيع المستوى الرابع، عقدنا حدثين كبيرين هما الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، ومؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    Suivi du Sommet du Millénaire et préparatifs de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement: Nouvelles voies pour le développement UN متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية
    Les deux organes ont tenu des réunions préparatoires communes de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement en 2010. UN وعقدت الهيئتان اجتماعات مشتركة تحضيرا للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد في عام 2010.
    En 2010, son président s'est exprimé lors de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement et la Chambre a pris part à tous les forums du secteur privé. UN ففي عام 2010، تحدث رئيس الغرفة أمام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وشاركت الغرفة بنشاط في جميع منتديات القطاع الخاص.
    Ayant à l'esprit le renouvellement des engagements pris à l'égard de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement avant 2015, comme il ressort du Document final de la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ يعترف بالالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Enfin, le forum a permis de mettre en lumière les défis à relever et les meilleures pratiques, dans l'objectif de donner une nouvelle impulsion au dialogue sur l'alimentation scolaire dans le cadre de l'élaboration du document final, actuellement en cours de négociation, de la Réunion plénière de haut niveau de septembre 2010 de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأخيرا، هيأت الندوة أيضا فرصة لإلقاء الأضواء على التحديات وأفضل الممارسات، بهدف إعادة تنشيط الحوار حول التغذية المدرسية إعدادا للوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي يجري التفاوض بشأنها حاليا.
    Rappelant également la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement et son document final, UN " وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ونتائجه،
    a) Les réunions de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement et aux besoins de l'Afrique en matière de développement; UN (أ) الاجتماعات رفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والاحتياجات الإنمائية لأفريقيا؛
    Contribution du Conseil à la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement (septembre 2008). UN مساهمة المجلس في المناسبة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية (أيلول/سبتمبر 2008)
    Une manifestation spéciale du Président de l'Assemblée générale consacrée aux objectifs du Millénaire pour le développement s'est tenue à New York le 25 septembre 2013. UN 3 - وقد عقدت مناسبة خاصة نظمها رئيس الجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد