ويكيبيديا

    "العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale sur le VIH
        
    • générale consacrée au VIH
        
    33. En prélude à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida, tenue du 25 au 27 juin 2001, le Secrétaire général a proposé la création d'un fonds mondial de lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies infectieuses. UN 33- وتمهيداً للدورة الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2001، اقترح الأمين العام إنشاء صندوق عالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية.
    Il faut également, selon nous, une plus grande cohérence dans l'ensemble du système des Nations Unies, et nous avons le sentiment que la prochaine session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida, qui se tiendra en mars 2009, doit refléter plus en détail les questions relatives au VIH et au sida. UN ونرى أيضا ضرورة أن يكون هناك قدر أكبر من التماسك داخل منظومة الأمم المتحدة، ونشعر أن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، التي ستعقد في آذار/مارس 2009، يجب أن تكون انعكاسا على نحو أكمل للمسائل المتعلقة بالفيروس والإيدز.
    - Session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida et Programme des Nations Unies pour le développement, rapport sur le développement humain, Indicateurs de développement humain, 2003; UN - دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واجتماع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبحث تقرير التنمية البشرية، ومؤشرات التنمية، وذلك في عام 2003؛
    Processus préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida UN العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Les résultats des travaux du Forum seront un instrument utile lors du processus préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida. UN وستوفر النتائج التي توصل إليها هذا المنتدى مدخلات قيمة في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Mon pays est disposé à appliquer les recommandations de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida. UN وبلدي مستعد لتنفيذ توصيات الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation de tous les États aux activités relatives à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida UN الصندوق الاستئماني لمشاركة جميع الدول في الأنشطة ذات الصلة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale sur le VIH/sida, tenue le 25 octobre 2002 UN موجز وقائع الاجتماع المشترك بين اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، الذي عقد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation de tous les États aux activités relatives à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida UN الصندوق الاستئماني لمشاركة جميع الدول، بما فيها أقل البلدان نموا، في الأنشطة ذات الصلة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    L'Appel à l'action lancé en même temps que la campagne < < Unis pour les enfants, unis contre le sida > > soulignait qu'il fallait davantage de ressources pour atteindre les objectifs des < < quatre P > > et les autres objectifs concernant les enfants fixés lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida. UN 43 - شددت ' الدعوة إلى العمل` التي صاحبت إطلاق حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز، على ضرورة زيادة الموارد لتلبية غايات الأولويات الأربع وغيرها من الأهداف المتصلة بالأطفال التي حددتها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation de tous les États aux activités relatives à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida UN الصندوق الاستئماني لمشاركة جميع الدول، بما فيها أقل البلدان نموا، في الأنشطة ذات الصلة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    M. Fernando (parle en anglais) : J'ai l'honneur d'intervenir à cette séance plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur le VIH/sida au nom du Gouvernement sri-lankais. UN السيد فرناندو (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أنوب عن حكومة سري لانكا في مخاطبة هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Depuis l'adoption de la résolution S-26/2 par la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida, en juin 2001, il y avait un engagement mondial de créer d'ici à 2003 un environnement porteur susceptible de préparer le terrain aux objectifs fixés en matière de lutte contre le VIH/sida. UN ومنذ اعتماد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز القرار دإ-26/2 في حزيران/يونيه 2001، كان هناك التزام عالمي لتحقيق، بحلول عام 2003، العديد من الأهداف المتعلقة بإنشاء بيئة سياسية مؤاتية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    En 2008, le Président de l'organisation a assisté à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida. UN في عام 2008، حضر رئيس المنظمة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation de tous les États aux activités liées à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida UN الصندوق الاستئماني لمشاركة جميع الدول في الأنشطة ذات الصلة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation de tous les États aux activités liées à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida UN الصندوق الاستئماني لمشاركة جميع الدول في الأنشطة ذات الصلة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Il s'est exprimé devant cette Assemblée l'an dernier, comme il l'a fait en 2001 à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida qui a fait date. UN وقد خاطب هذه الجمعية حينما اجتمعت العام الماضي، مثلما خاطب الدورة الاستثنائية الأساسية التي عقدتها الجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2001.
    5. Souligne que la présente décision doit être appliquée dans le respect de la Déclaration d'engagement adoptée par les États Membres lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida. UN 5 - يشدد على أهمية تنفيذ هذا المقرر امتثالا لإعلان الالتزام الذي اعتمدته الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    5. Souligne que la présente décision doit être appliquée dans le respect de la Déclaration d'engagement adoptée par les États Membres lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida. UN 5 - يشدد على أهمية تنفيذ هذا المقرر امتثالا لإعلان الالتزام الذي اعتمدته الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    5. Souligne que la présente décision doit être appliquée dans le respect de la Déclaration d'engagement adoptée par les États Membres lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida. UN 5 - يشدد على أهمية تنفيذ هذا المقرر امتثالا لإعلان الالتزام الذي اعتمدته الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد