ويكيبيديا

    "العامة رقم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale no
        
    • générales no
        
    • générales nos
        
    • générale numéro
        
    • générale des Nations Unies
        
    Prenant note également de la recommandation générale no 30 du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, UN وإذ يشير أيضاً إلى التوصية العامة رقم 30 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري،
    La recommandation générale no 32 du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale précise la signification et la portée des mesures spéciales. UN والتوصية العامة رقم 32 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري تقدم مزيدا من الإيضاح لمعنى التدابير الخاصة ونطاقها.
    Le Comité estime qu'il serait inutile et contraire à sa pratique de modifier son Observation générale no 25 relative à l'article 25. UN وترى اللجنة أن من غير المفيد تعديل ملاحظتها العامة رقم 25 المتعلقة بالمادة 25 كما أن ذلك يُخالِف الممارسة التي تتبعها.
    Recommandation générale no 32 sur les femmes et les situations de réfugiés, d'asile, de nationalité et d'apatridie UN التوصية العامة رقم 32 بشأن الأبعاد الجنسانية المرتبطة بالمرأة فيما يتعلق بمركز اللاجئ واللجوء والجنسية وانعدام الجنسية
    Recommandation générale no 13: Égalité de rémunération pour un travail de valeur égale 283 UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة 225
    Recommandation générale no 23: La vie politique et publique 309 UN التوصية العامة رقم 23: الحياة السياسية والعامة 246
    Recommandation générale no 9: Données statistiques concernant la situation des femmes UN التوصية العامة رقم 9: البيانات الإحصائية المتعلقة بوضع المرأة
    Recommandation générale no 25: Premier paragraphe de l'article 4 UN التوصية العامة رقم 25: الفقرة 1 من المادة 4
    Recommandation générale no 13: Égalité de rémunération pour un travail de valeur égale 339 UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة 282
    Recommandation générale no 23: La vie politique et publique 365 UN التوصية العامة رقم 23: الحياة السياسية والعامة 304
    Recommandation générale no 9: Données statistiques concernant la situation des femmes UN التوصية العامة رقم 9: البيانات الإحصائية المتعلقة بوضع المرأة
    Recommandation générale no 25: Paragraphe 1 de l'article 4 UN التوصية العامة رقم 25: الفقرة 1 من المادة 4
    La Recommandation générale no 25 pourrait aider le Gouvernement à appliquer ces mesures temporaires spéciales. UN وقد تساعد التوصية العامة رقم 25 الحكومة على تنفيذ التدابير المؤقتة الخاصة.
    Recommandation générale no 13: Égalité de rémunération pour un travail de valeur égale 84 UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة 330
    Recommandation générale no 23: La vie politique et publique 111 UN التوصية العامة رقم 23: الحياة السياسية والعامة 352
    Le Gouvernement devrait prendre note de la Recommandation générale no 26 concernant les travailleuses migrantes. UN وينبغي للحكومة أن تحيط علماً بالتوصية العامة رقم 26 عن العاملات المهاجرات.
    3. Recommandation générale no 34 du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN 3- التوصية العامة رقم 34 التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري
    20. Conformément à sa recommandation générale no 6 et aux orientations formulées dans le Programme d'action de Beijing, le Comité exhorte l'État partie à: UN 20- وفقاً للتوصية العامة رقم 6 الصادرة عن اللجنة، وللتوجيه الوارد في خطة عمل بيجين، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي:
    La Convention sur 1'é1imination de toutes les formes de discrimination à 1'égard des femmes et sa recommandation générale no 12 établissent un lien évident entre ces éléments. UN وتوضح اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتوصيتها العامة رقم 12 هذه الروابط بجلاء.
    Les principaux points émanant de la recommandation générale no 19 sont réaffirmés et précisés dans la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes. UN وجُلّ ما ورد بيانه في التوصية العامة رقم 19 أُعيد تأكيده وتحسينه في الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة.
    À la lumière des recommandations générales no 5 et 25 de 2004 sur les mesures temporaires spéciales, UN وفي ضوء التوصية العامة رقم 5 والتوصية العامة رقم 25 لعام 2004 بشأن التدابير الخاصة الموقّتة،
    Enfin, Mme Patten engage vivement l'État partie à consulter la Recommandation générale no. 25, qui l'aidera à bien comprendre la nature du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, ainsi que les Recommandations générales nos. 5, 8 et 23. UN وأخيرا، حثت الدولة الطرف على أن ترجع إلى التوصية العامة رقم 25 إذ أن من شأنها أن تساعد على توضيح طبيعة الفقرة 1 من المادة 4، فضلا عن التوصيات العامة أرقام 5 و 8 و 23.
    Il importe également de tenir compte des conséquences des avortements clandestins et de la mortalité maternelle ainsi que de la recommandation générale numéro 24 du Comité. UN ويتعين أيضا النظر في آثار الإجهاض السري ووفيات الأمهات وتوصية اللجنة العامة رقم 24.
    Bahreïn souscrit à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وتلتزم البحرين بقرار الجمعية العامة رقم 60/251.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد