Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 54, 107 et 108 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لو عُممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٥٤ و ١٠٧ و ١٠٨. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 30, 97 et 98 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 30 و 97 و 98. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 30, 97 et 98 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 30 و 97 و 98. |
Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document officiel de l'Assemblée générale au titre des points 46, 50, 57 116, 118 et 120. | UN | وبالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 46 و 50 و 57 و 116 و 118 و 120. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 12, 42, 84, 97, 107 et 108 de l'ordre du jour de sa soixantième session, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو توزع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 12 و 42 و 84 و 97 و 107 و 108 من جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن. |
Au nom du Groupe des 77, je vous serais grandement reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document officiel de l’Assemblée générale au titre des points 12, 91, 93, 95 et 99 de l’ordre du jour. | UN | وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، سأغدو ممتنا للغاية لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذه الرسالـة ومرفقيها كوثيقــة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ١٢ و ٩١ و ٩٣ و ٩٥ و ٩٩. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 12, 87, 88, 89, 92, 95, 97 et 158 de l'ordre du jour. | UN | وأغدو ممتنا لو تسنى اتخاذ ترتيبات لتعميم الاعلان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ١٢ و ٨٧ و ٨٨ و ٨٩ و٩٢ و ٩٥ و ٩٧ و ١٥٨. |
Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de l’Assemblée générale, au titre des points 38, 93 et 94 de l’ordre du jour. | UN | وسنغدو ممتنﱠين لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٨٣ و ٣٩ و ٤٩. |
Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale, au titre des points 40, 59, 71, 78, 79, 93, 94, 104 et 155 de l’ordre du jour. | UN | ونكون ممتنﱠين لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٠٤ و ٩٥ و ١٧ و ٨٧ و ٩٧ و ٣٩ و ٤٩ و ٤٠١ و ٥٥١. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 31, 33, 35, 39, 56, 58 et 74, et du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٣١ و ٣٣ و ٣٥ و ٣٩ و ٥٦ و ٥٨ و ٧٤ ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le Chargé d'affaires serait obligé au Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de ladite lettre, qui figure en annexe à la présente note, comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre des points 33, 35 et 85 de l'ordre du jour. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة والمذكرة المرفقة بها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٣٣ و ٣٥ و ٨٥. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre des points 9, 82, 87, 94, 95, 97 et 110 de l'ordre du jour ainsi que du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 9 و 82 و 87 و 94 و 95 و 97 و 110، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 12, 52, 106, 107, 108 et 110 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 12 و 52 و 106 و 107 و 108 و 110. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de l'Assemblée générale, au titre des points 13, 81, 87 et 93 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 81، و 87، و 93، و 13، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme documents de l'Assemblée générale, au titre des points 12, 17, 64 et 85 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 12 و 17 و 64 و 85، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Espérant que ces deux documents constitueront d'utiles références, je vous serais obligé de bien vouloir les porter à l'attention de l'Assemblée générale au titre des points 48, 54 et 116 de l'ordre du jour. | UN | وأملا في أن تشكل هاتان الوثيقتان مرجعين مفيدين، أكون ممتنا لو تكرمتم بعرضهما على الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 48 و 54 و 116. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 33, 94 et 105 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 33 و 94 و 105، ومن وثائق مجلس الأمـن. |
Au nom du Groupe des 77, je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 12, 20, 35, 46, 56, 58, 60, 95, 96, 97, 98, 99, 105, 106, 114, 117, 120 et 157 de l'ordre du jour. | UN | وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، سأكون ممتنا لو تكرمتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ١٢ و ٢٠ و ٣٥ و ٤٦ و ٥٦ و ٥٨ و ٦٠ و ٩٥ و ٩٦ و ٩٧ و ٩٨ و ٩٩ و ١٠٥ و ١٠٦ و ١١٤ و ١١٧ و ١٢٠ و ١٥٧. |
Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la déclaration jointe comme document de l'Assemblée générale au titre des points 10, 41, 87, 94, 95, 96, 97, 102, 110 et 151 de l'ordre du jour et du Conseil de sécurité. | UN | وسنغدو ممتنين إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة واﻹعلان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ١٠ و ٤١ و ٨٧ و ٩٤ و ٩٥ و ٩٦ و ٩٧ و ١٠٢ و ١١٠ و ١٥١ ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 35, 39, 67, 83 et 109 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | سأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 35 و 39 و 67 و 83 و 109، ومن وثائق مجلس الأمن. (توقيع) توفيق موساييف |