ويكيبيديا

    "العامة في الجلسات العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général en séance plénière
        
    • général en plénière
        
    • générale en séance plénière
        
    • généraux en plénière
        
    • général en séances plénières
        
    • général lors des séances plénières
        
    Au cours du débat général en séance plénière cette année, un certain nombre de propositions novatrices et créatives ont été présentées en vue de l'élargissement et de la réforme du Conseil de sécurité. UN وقد أبرزت المناقشة العامة في الجلسات العامة لهذا العام عددا من المقترحات المبدعة والمبتكرة لتوسيع واصلاح مجلس اﻷمن.
    161. Il a été généralement admis que le débat général en séance plénière pourrait être amélioré s'il portait davantage sur la formulation des grandes orientations. UN ١٦١ ـ وتم التوصل الى توافق آراء مفاده أنه يمكن تحسين المناقشة العامة في الجلسات العامة بزيادة صلتها الوثيقة بصوغ السياسة العامة.
    Ils ont également fait l'objet d'une appréciation positive lors du débat général en séance plénière et à la Première Commission. UN وقد حظيت أيضا بتقييم ايجابي خلال المناقشة العامة في الجلسات العامة وفي اللجنة اﻷولى.
    Les débats de la Deuxième et de la Troisième Commission ont commencé après le débat général en plénière de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale. UN بدأت المناقشات في اللجنتين الثانية والثالثة بعد انتهاء المناقشة العامة في الجلسات العامة للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Les débats de la Deuxième et de la Troisième Commission ont commencé après le débat général en plénière de la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale. UN بدأت المناقشات في اللجنتين الثانية والثالثة بعد انتهــاء المناقشة العامة في الجلسات العامة للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Troisièmement, certaines de ces questions concernant, par exemple l'AIEA, ne figurent pas à l'ordre du jour de la Première Commission, mais parmi les questions de l'ordre du jour examinées par l'Assemblée générale en séance plénière. UN ثالثا، إن بعض تلك المسائل-التي تتعلق، على سبيل المثال، بالوكالة الدولية للطاقة الذرية-ليست مدرجة في جدول أعمال اللجنة، وإنما في قائمة البنود التي تتناولها الجمعية العامة في الجلسات العامة.
    a) Les débats généraux en plénière UN )أ( المناقشة العامة في الجلسات العامة
    Les membres se souviendront que conformément à la pratique établie, la Première Commission ne commence ses travaux de fond qu'après la fin du débat général en séances plénières de l'Assemblée générale, qui se poursuit en ce moment. UN ربما يتذكر اﻷعضاء، أنه، وفقــا للممارسة المتبعة، لا تبدأ اللجنة اﻷولى أعمالها الموضوعية إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامة، الجارية حاليا.
    Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières. UN وهنا، أود أن أقول بضع كلمات عن المناقشة العامة في الجلسات العامة.
    En conséquence, je voudrais faire savoir aux membres que ces États ont été invités à participer en tant qu'observateurs au débat général en séance plénière. UN وعليه، أود أن أبلغ اﻷعضاء أن تلك الدول قد دعِيت إلــى المشاركــة بصفة مراقب في المناقشة العامة في الجلسات العامة.
    Comme les membres le savent, conformément à la pratique établie, la Première Commission n'aborde son travail de fond qu'une fois terminé le débat général en séance plénière. UN وكما يدرك اﻷعضاء، ووفقا للممارسة المتبعة، فإن اللجنة اﻷولى لا تبدأ عملها الموضوعي إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية.
    18. La liste des orateurs pour le débat général en séance plénière sera établie par ordre d'inscription. UN 18- تحدد قائمة المتكلمين فيما يخص المناقشة العامة في الجلسات العامة على أساس من يأتي أولاً يخدم أولاً.
    De l'avis général, il convenait d'attendre la fin du débat général en séance plénière pour procéder à un examen détaillé des réformes proposées par le Secrétaire général. UN وثمة رأي شائع يرى أن من اﻷنسب انتظار انتهاء المناقشة العامة في الجلسات العامة للقيام بدراسة مفصلة لﻹصلاحات التي اقترحها اﻷمين العام.
    Les membres de la Commission se rappelleront que, conformément à la pratique établie, la Première Commission n'entame ses travaux de fond qu'une fois achevé le débat général en séance plénière de l'Assemblée générale. UN ويذكر اﻷعضاء أنه وفقا للممارسة المتبعة، فإن اللجنة اﻷولى لا تبدأ عملها الموضوعي إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    On se souviendra également que conformément à la pratique établie, la Première Commission n'entame son travail de fond qu'après l'achèvement du débat général en séance plénière de l'Assemblée générale. UN ويتذكــر اﻷعضاء أيضــا أنه، وفقا للممارسة المتبعــة، لا تبدأ اللجنــة اﻷولى أعمالها الموضوعية إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامـة.
    203. La fonction principale du débat général en plénière est d'arrêter dans ses grandes lignes la manière dont la Commission abordera un sujet. UN ٣٠٢- يتمثل الدور اﻷساسي للمناقشة العامة في الجلسات العامة في تحديد النهج العام للجنة إزاء موضوع معين.
    Nous aurions néanmoins préféré que le rapport soit distribué avant le débat général en plénière, ce qui aurait permis à notre délégation — et sans doute à d'autres — d'être mieux préparée pour ce débat. UN ومع ذلك، كنا نفضل تعميم التقرير قبل بدء المناقشة العامة في الجلسات العامة لتمكين وفدنا، وربما الوفود اﻷخرى، من اﻹعداد بصورة كافية لهذه المناقشة.
    2. Le débat général en plénière doit débuter le mardi 30 avril 1996. UN ٢- ومن المقرر أن تبدأ المناقشة العامة في الجلسات العامة صباح يوم الثلاثاء ٠٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    35. M. OBEID (République arabe syrienne) dit que sa délégation se réserve le droit de formuler des observations sur le projet de résolution lors de son adoption par l'Assemblée générale en séance plénière. UN ٣٥ - السيد عبيد )الجمهورية العربية السورية(: قال إن وفده يحتفظ بحقه في إبداء ملاحظات على مشروع القرار لدى اعتماده من قبل الجمعية العامة في الجلسات العامة.
    Ce rapport rendait compte de l'examen des questions relatives à la situation financière auquel avaient procédé l'Assemblée générale en séance plénière et le Groupe de travail5. UN وتضمن ذلك التقرير المرحلي سردا لما قامت به الجمعية العامة في الجلسات العامة وما قام به الفريق العامل من النظر في المسائل المتصلة بالحالة المالية)٥(.
    Conformément à la pratique établie, la Première Commission n'aborde son travail de fond qu'une fois terminé le débat général en séances plénières de l'Assemblée générale. UN ووفقا للممارسة المتبعة، لن تبدأ اللجنة اﻷولى عملها الموضوعي إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières. UN وهنا، أود أن أقول بضع كلمات عن المناقشة العامة في الجلسات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد