ويكيبيديا

    "العامة لغرض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale consacrée à
        
    • générale pour
        
    • public à des fins
        
    • générale aux fins de
        
    • GÉNÉRALE CONSACRÉE À UN
        
    Préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    PRÉPARATIFS DE LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE générale consacrée à UN EXAMEN ET UNE ÉVALUATION D'ENSEMBLE DE LA MISE EN OEUVRE D'ACTION 21 UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجــراء استعراض وتقييــم شاملين لتنفيذ جــدول أعمال القرن ٢١
    PRÉPARATIFS DE LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE générale consacrée à UN EXAMEN ET UNE ÉVALUATION D'ENSEMBLE DE LA MISE EN UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييــم شامليــن لتنفيــذ جدول أعمال القرن ٢١
    En conséquence la majorité absolue à l'Assemblée générale pour l'élection des juges aux chambres de première instance du Tribunal international pour le Rwanda sera de 94 voix. UN ووفقا لذلك، يشكل ٩٤ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لغرض انتخاب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا.
    session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d'ensemble de la mise en UN الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ
    Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض
    6. Suite donnée à la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à l’examen et à l’évaluation d’ensemble d’Action 21. UN ٦ - متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    6. Suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble d'Action 21. UN 6 - متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    6. Suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble d'Action 21. UN ٦ - متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء إستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    16/24. Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble UN ٦١/٤٢ - الدورة الإستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض
    La session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 sera l'événement international le plus important en matière de développement durable axé sur l'homme depuis la Conférence de Rio. UN وقال إن عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ سيكون أهم حدث دولي في مجال التنمية المستدامة التي تدور حول اﻹنسان منذ انعقاد مؤتمر ريو.
    4. Préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21. UN ٤ - اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Le Président temporaire, S.E. M. V. Danabalan, Secrétaire général au Ministère de l’environnement de la Malaisie, prononce l’ouverture de la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à un examen et évaluation d’en- semble de la mise en oeuvre d’Action 21. UN أعلن الرئيس المؤقت، سعادة السيد ف. دانابالان، اﻷمين العام لوزارة البيئة في ماليزيا، افتتاح الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    a) Application et suivi des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, y compris des décisions de la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre d’Action 21 UN تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك نتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن٢١
    Toujours dans le domaine juridique, le PNUE se consacre aussi à l’appui des conventions relatives à l’environnement et s’efforce de créer des corrélations et des liens de coordination entre elles comme l’a proposé la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre d’Action 21. UN وواصل البرنامج تركيزه على القانون فركز على ما يقدمه من دعم للاتفاقيات البيئية وهو يعمل على إقامة روابط متماسكة والتنسيق فيما بينها، على النحو الذي أقرته الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Le Canada a participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et évaluation complets et approfondis de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et continuera d'appuyer l'application du Programme d'action. UN وقال ان كندا شاركت في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم كاملين وشاملين لتنفيذ برنامج العمل من أ جل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وانها ستواصل دعم برنامج العمل.
    D'un point de vue pratique, l'Italie penche pour la deuxième solution, à savoir donner mandat à la Sixième Commission de présenter un texte de convention à l'Assemblée générale pour adoption. UN وقال إن إيطاليا تميل، من وجهة النظر العملية، الى الحل الثاني، وهو إعطاء ولاية الى اللجنة السادسة لتقديم نص اتفاقية الى الجمعية العامة لغرض اعتماده.
    Par conséquent, le Secrétaire général a demandé au Conseil de sécurité de lui donner des conseils concernant le financement du Tribunal spécial et proposé de porter la question à l'attention de l'Assemblée générale pour que des fonds soient alloués au Tribunal tout en respectant son indépendance. UN وفي ضوء هذه المسائل، طلب الأمين العام مشورة مجلس الأمن بشأن هذا الأمر واقترح عرضه على الجمعية العامة لغرض طلب تخصيص أموال من أجل المحكمة، مع الحفاظ في الوقت ذاته على استقلالية المحكمة.
    La requérante fait valoir que ce projet de loi prévoit également la possibilité de prononcer de longues peines de prison ou la peine capitale pour des infractions telles que les atteintes aux biens ou la perturbation de tout service public à des fins politiques, religieuses ou idéologiques. UN وتقول صاحبة الشكوى إن مشروع القانون سيجيز كذلك عقوبة السجن لمدة طويلة وعقوبة الإعدام على جرائم مثل إلحاق الضرر بالممتلكات أو تعطيل أي خدمة من الخدمات العامة لغرض خدمة قضية سياسية أو دينية أو إيديولوجية.
    f) Rapport de la Commission du développement durable sur la préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale aux fins de l'examen et de l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 (A/S-19/14 et E/1997/60); UN )و( تقرير لجنة التنمية المستدامة عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ )A/S-19/14-E/1997/60(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد