Les renseignements concernant les mesures d'application générales, les principes généraux, en particulier la nondiscrimination et l'intérêt supérieur de l'enfant, les libertés et droits civils et les mesures spéciales de protection laissent apparaître de grandes lacunes. | UN | وتوجد ثغرات كبيرة في المعلومات المتعلقة بالتدابير العامة للتنفيذ والمبادئ العامة، خاصة عدم التمييز ومصالح الطفل الفضلى والحقوق والحريات المدنية وتدابير الحماية الخاصة. |
A. Mesures d'application générales (art. 4, 42 et 44 (par. 6) de la Convention) | UN | ألف - التدابير العامة للتنفيذ (المواد 4 و42 و44، الفقرة 6 من الاتفاقية) |
A. Mesures d'application générales (art. 4, 42 et 44, par. 6, de la Convention) | UN | ألف- التدابير العامة للتنفيذ (المادتان 4 و42 والفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية) |
I. MESURES générales d'application 15 -19 5 | UN | أولا - الإجراءات العامة للتنفيذ 15 -19 5 |
A. État d'ensemble de la mise en œuvre et universalisation | UN | ألف- الحالة العامة للتنفيذ والتعميم |
A. Mesures d'application générales (art. 4, 42 et 44 (par. 6) de la Convention) | UN | ألف- التدابير العامة للتنفيذ (المادتان 4 و42 والفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية) |
A. Mesures d'application générales (art. 4, 42 et 44, par. 6, de la Convention) | UN | ألف- التدابير العامة للتنفيذ (المادتان 4 و42 والفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية) |
A. Mesures d'application générales (art. 4, 42 et 44 (par. 6) de la Convention) | UN | ألف - التدابير العامة للتنفيذ (المادتان 4 و42 والفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية) |
A. Mesures d'application générales (art. 4, 42 et 44 (par. 6) de la Convention) | UN | ألف - التدابير العامة للتنفيذ (المادتان 4 و42 والفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية) |
14. Depuis le début de ses travaux en 1990, le Comité a attaché une grande importance à ce qu'il appelle les < < mesures d'application générales > > . | UN | 14- تولي اللجنة منذ مستهـل أعمالهـا في عام 1990 أهمية قصوى لما تشير إليه بعبارة " التدابير العامة للتنفيذ " (1). |
1. Mesures d'application générales | UN | 1 - التدابير العامة للتنفيذ |
1. Mesures d'application générales | UN | 1- التدابير العامة للتنفيذ |
Le Haut—Commissariat aux droits de l'homme a établi un projet d'ordre du jour pour la réunion (voir ci—après) qui met l'accent sur le rôle des " mesures d'application générales " dans l'examen de la mise en oeuvre de la Convention. | UN | أعد مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان مشروع جدول أعمال (انظر أدناه) يؤكد دور " التدابير العامة للتنفيذ " في استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
b) Les " mesures d'application générales " seront classées en trois groupes différents et examinées dans le cadre de tables rondes qui se tiendront simultanément durant l'après—midi du premier jour et le matin du deuxième jour. | UN | (ب) سوف تبحث " التدابير العامة للتنفيذ " في ثلاث مجموعات مختلفة في اجتماعات موائد مستديرة تعقد في وقت واحد بعد ظهر اليوم الأول وفي صباح اليوم الثاني. |
Dans le cadre du premier projet, les consultants qui avaient élaboré le Manuel sur la mise en oeuvre de la Convention devaient mettre au point un guide pratique qui devait contenir des informations détaillées sur les modèles et les exemples positifs de mesures générales d'application et qui devait être accessible sur Internet. | UN | ففي إطار المشروع اﻷول، سيقوم الخبراء الاستشاريون الذين قاموا بإعداد كتيب التنفيذ بوضع دليل حيّ تجمع معلومات تفصيلية عن النماذج واﻷمثلة الايجابية للتدابير العامة للتنفيذ وسيكون متاحاً على شبكة اﻹنترنت. |
10. En ce qui concerne les mesures générales d'application, Mme Sardenberg note qu'il semblerait, d'après le document de base, que la publication de la Convention au Bulletin officiel est indispensable pour qu'elle soit appliquée. | UN | ٠١- ولاحظت فيما يتعلق بالتدابير العامة للتنفيذ إنه يتبين من الوثيقة اﻷساسية أنه يلزم نشر الاتفاقية في الجريدة الرسمية لتنفيذها. |
I. MESURES générales d'application | UN | أولاً - الإجراءات العامة للتنفيذ |
A. État d'ensemble de la mise en œuvre et universalisation | UN | ألف- الحالة العامة للتنفيذ والتعميم |
A. État d'ensemble de la mise en œuvre et universalisation | UN | ألف- الحالة العامة للتنفيذ والتعميم |