ويكيبيديا

    "العامة للصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générales du FNUAP
        
    • générales du Fonds
        
    • générale du Fonds
        
    • générale au Fonds
        
    • générales d'UNIFEM
        
    • globales de la Caisse
        
    • ensemble du FNUAP
        
    • générales du FENU
        
    • générales disponibles pour le FNUAP
        
    Sur les 53 annonces de contributions faites par écrit aux ressources générales du FNUAP qui ont été reçues pour la période 2001-2003, 20 étaient des annonces de contributions pluriannuelles. UN ومن أصل 53 التزاما خطيا تم تلقيها لصالح الموارد العامة للصندوق للفترة 2001-2003، كانت 20 التزاما منها متعددة السنوات.
    Il convient d'encourager davantage de donateurs à faire des annonces pluriannuelles afin de promouvoir la croissance des ressources générales du FNUAP et d'en améliorer la prévisibilité et la stabilité. UN ويُشجَّع مزيد من المانحين على التقيد بنموذج التبرعات المتعدد السنوات، سعيا إلى تعزيز نمو الموارد العامة للصندوق وتحسين إمكانية التنبؤ بها وثباتها.
    33. Au 31 décembre 1995, les allocations inutilisées se chiffraient à 209,5 millions de dollars, dont 204,3 millions d'engagements au titre de projets financés sur les ressources générales du Fonds. UN ٣٣ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغت المخصصات غير المنفقة ٢٠٩,٥ مليون دولار، يمثل ٢٠٤,٣ مليون دولار منها التزامات بأنشطة مشاريع تمول من الموارد العامة للصندوق.
    Expérience antérieure en qualité, entre autres, de chef du contrôle interne de la Surintendance financière et de Secrétaire générale du Fonds national d'épargne. UN وتشمل خبراتها السابقة: العمل كرئيسة للرقابة الداخلية في مكتب الرقابة المالية والأمانة العامة للصندوق الوطني للمدخرات.
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds international pour le sauvetage de la mer d'Aral UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال
    Le solde estimatif des ressources générales d'UNIFEM au 31 décembre 1995 était de 3,90 millions de dollars. UN وقد بلغت تقديرات رصيد الموارد العامة للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ما مجموعه ٣,٩٠ من ملايين الدولارات.
    Toutefois, le Comité mixte a décidé de maintenir les ressources globales de la Caisse au niveau du montant du crédit initialement ouvert pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 3 - بيد أن المجلس قرر إبقاء الموارد العامة للصندوق في مستوى الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2010-2011.
    Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1999 ont été en tout de 245,1 millions de dollars, soit 24,3 millions de dollars ou 9 % de moins qu'en 1998. UN ٭ بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 1999 للموارد العامة للصندوق 245.1 من ملايين الدولارات، أي أقل من مجموعها في عام 1998 بمقدار 24.3 من ملايين الدولارات، مما يمثل نقصانا قدره 9 في المائة.
    ∙ Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1998 ont été en tout de 269,1 millions de dollars, soit 18,1 millions de dollars ou 6,3 % de moins qu'en 1997. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام٨ ٩٩١ للموارد العامة للصندوق ٢٦٩,١ مليون دولار، أي أقل من مجموعها في عام ١٩٩٧ بمبلغ ١٨,١ مليون دولار يمثل نقصانا قدره ٦,٣ في المائة.
    ∙ Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1997 ont été en tout de 285,5 millions de dollars, soit 17 millions de dollars ou 6 % de moins qu'en 1996. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام٧ ٩٩١ للموارد العامة للصندوق ٢٨٥,٥ مليون دولار، أي أقل من مجموعها في عام ١٩٩٦ بمبلغ ١٧ مليون دولار يمثل نقصانا بنسبة ٦ في المائة.
    • Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1996 ont été en tout de 302,5 millions de dollars, soit 0,4 million ou 0,13 % de moins qu'en 1995. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام ١٩٩٦ للموارد العامة للصندوق ٣٠٢,٥ مليون دولار، أي أقل من مجموعها، في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٠,٤ مليون دولار يمثل نقصانا بنسبة ٠,١٣ في المائة.
    — Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1993 se sont élevées au total à 216,6 millions de dollars, soit 17,2 millions ou 7,4 % de moins qu'en 1992. UN - بلغ مجموع التبرعات المعلنة للموارد العامة للصندوق ٢١٦,٦ مليون دولار في عام ١٩٩٣، أي أقل من عام ١٩٩٢ بمبلغ ١٧,٢ مليون دولار، وبلغت النسبة المئوية للنقصان ٧,٤ في المائة.
    Par exemple, selon la section 5 de l'article V des Statuts du Fonds, lorsque le FMI estime qu'un membre utilise les ressources générales du Fonds d'une manière incompatible avec les buts de celui-ci, il peut, après avoir envoyé à ce membre un rapport sur la question assorti d'un délai de réponse approprié, restreindre l'utilisation des ressources générales par ce membre. UN وعلى سبيل المثال، فإنه بمقتضى المادة الخامسة، الفرع 5 من مواد الاتفاق الخاص بالصندوق، فمتى كان من رأي الصندوق أن عضوا ما يستخدم الموارد العامة للصندوق على نحو يتعارض مع مقاصد المنظمة. فإنه متى أصدر الصندوق تقريرا للعضو مبينا فيه تلك الآراء ومحددا وقتا مناسبا للرد، يمكن للصندوق الحد من استخدام ذلك العضو للموارد العامة للصندوق.
    b Contribution aux ressources générales du Fonds des Nations Unies pour la population. UN )ب( تبرع للموارد العامة للصندوق.
    Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a signalé que le taux de change défavorable du dollar des États-Unis contre la plupart des monnaies européennes avait largement contribué à l'évolution des ressources générales du Fonds. UN 58 - وأشار نائب المديرة التنفيذية (لشؤون السياسات والإدارة) إلى أن سعر الصرف غير المواتي لدولار الولايات المتحدة مقابل معظم العملات الأوروبية كان عاملاً أساسياً أثّر سلباً على الموارد العامة للصندوق.
    Assemblée générale du Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures UN الجمعية العامة للصندوق العالمي للتعويض عن التلوث النفطي
    Statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale du Fonds international pour le sauvetage de la mer d'Aral [156] UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال [156]
    Statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale du Fonds international pour le sauvetage de la mer d'Aral [156] UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال [156]
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds international pour le sauvetage de la mer d'Aral UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال
    < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds international pour le sauvetage de la mer d'Aral > > . UN " منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال "
    9. En conséquence, en tenant compte aussi d'autres redressements comptables, un déficit du solde des ressources générales d'UNIFEM est apparu qui, au 31 décembre 1994, devrait atteindre 13,6 millions de dollars comme précisé ci-après : UN ٩ - ونتيجة لذلك ومراعاة للتسويات المحاسبية اﻷخرى قوبل عجز في رصيد الموارد العامة للصندوق يتوقع، بنهاية عام ١٩٩٤، أن يصل مجموعه إلى ١٣,٦ مليون دولار، على الشكل التالي:
    Le rapport à l'Assemblée générale du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les travaux de sa cinquante-septième session contient des révisions aux dépenses d'administration globales de la Caisse pour l'exercice biennal 2010-2011. UN يتضمن تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته السابعة والخمسين تنقيحات للنفقات الإدارية العامة للصندوق لفترة السنتين 2010-2011.
    Dans certains cas, les descriptifs de projet n'énonçaient pas clairement la manière dont les projets en question permettraient de réaliser, soit les objectifs d'ensemble du FNUAP, soit ceux du programme interrégional. UN وفي بعض المشاريع التي جرى فحصها، لم يكن هناك بيان واضح عن الكيفية التي ستحقق بها المشاريع اﻷهداف العامة للصندوق والبرنامج اﻷقاليمي.
    21. Comme le montre la figure 4, les contributions volontaires aux ressources de base constituent l’essentiel des ressources générales du FENU. UN 21- وكما يبين الشكل 4، تشكل التبرعات للموارد الأساسية الجزء الأكبر من الموارد العامة للصندوق.
    Relevant que la situation de trésorerie du Fonds était stable pour l'immédiat, elle a exprimé sa préoccupation au sujet des ressources générales disponibles pour le FNUAP et pour l'aide globale en matière de population. UN وأشارت إلى أن حالة تدفق النقدية المباشرة للصندوق اتسمت بالاستقرار غير أنها أبدت قلقها بشأن الموارد العامة للصندوق وبصدد المساعدة السكانية الشاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد