Nous remercions en particulier la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, et son équipe de collaborateurs. | UN | وإننا لنزجي الشكر على وجه الخصوص إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، غيرترود مونغيلا، وإلى فريق معاونيها. |
149. À la 49e séance, le 24 juillet, la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a fait une déclaration liminaire. | UN | ١٤٩ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أدلت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ببيان افتتاحي. |
Je remercie la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, qui en a été la force vive. | UN | وأتوجه بالشكر إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، السيدة غرترود مونغيلا. فهي القوة المحركة لها المؤتمر. |
141. À la 49e séance, le 24 juillet, la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a fait une déclaration liminaire. | UN | ١٤١ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أدلت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ببيان افتتاحي. |
Nous remercions en particulier la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, et son équipe de collaborateurs. | UN | وإنني أشكر على وجه الخصوص السيدة جرترود مونجيلا اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفريق معاونيها. |
Je remercie la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, qui en a été la force vive. | UN | وأتوجه بالشكر إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، السيدة غرترود مونغيلا. فهي القوة المحركة لها المؤتمر. |
2. La session a été ouverte par la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | ٢ - قامت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بافتتاح الدورة. |
— Mme Gertrude Mongela, Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes (Beijing, 1995); | UN | - السيدة جيرترود مونغيلا، اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجين، ١٩٩٥(؛ |
La Commission poursuit l'examen commun des questions en entendant des déclarations liminaires de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين معا واستمعت الى بيانات استهلالية من اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
La Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'Adjoint du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines formulent des observations finales. | UN | وأيدت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونائب اﻷمين العام المساعد، مكتب تنظيم الموارد البشرية، ملاحظات ختامية. |
13. La Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, a ensuite pris la parole devant la Conférence. | UN | ١٣ - وألقت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، السيدة غيرترود مونغيلا كلمة أمام المؤتمر. |
13. La Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, a ensuite pris la parole devant la Conférence. | UN | ١٣ - وألقت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، السيدة غيرترود مونغيلا كلمة أمام المؤتمر. |
8. La Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a indiqué que 139 États étaient désormais parties à la Convention et que de nombreux autres se proposaient de la ratifier. | UN | ٨ - وأوضحت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أن هناك اﻵن ١٣٩ دولة طرفا في الاتفاقية، ودولا أخرى عديدة تتجه صوب التصديق على الاتفاقية. |
2. La Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a présenté la question et souligné combien il importait, pour la préparation de la Conférence, que la Commission examine les thèmes prioritaires et la Plate-forme d'action. | UN | ٢ - وقدمت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة هذا البند وأكدت أهمية مناقشة اللجنة للمواضيع ذات اﻷولوية فيما يتعلق باﻹعداد للمؤتمر وبرنامج العمل. |
2. En présentant le point 6 de l'ordre du jour, la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a dit qu'il fallait que la Commission s'entende sur l'esquisse d'une plate-forme d'action, de façon que les sessions futures puissent être consacrées aux problèmes de fond. | UN | ٢ - أشارت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، لدى تقديم هذا البند، إلى ضرورة موافقة اللجنة على مخطط لبرنامج العمل حتى يمكن تكريس الدورات المقبلة لمحتوياته الفنية. |
5. Dans sa déclaration d'ouverture, la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a déclaré que le Comité était considéré comme l'un des organes chargés de préparer la Conférence. | UN | ٥ - وذكرت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيانها الافتتاحي أن اللجنة تعتبر إحدى الهيئات التحضيرية للمؤتمر. |
A/CONF.177/17 Note verbale datée du 12 septembre 1995, adressée à la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes par l'Ambassade d'Azerbaïdjan à Beijing | UN | A/CONF.177/17 مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهــــة إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة من سفارة أذربيجان في بيجين |
364. Plusieurs délégations, y compris la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, ont salué le fait que l'UNICEF mette en évidence la nécessité pour les hommes de participer davantage à l'éducation des enfants et aux tâches ménagères. | UN | ٤٦٣ - وأثنى عدد من الوفود، منها اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، على اليونيسيف ﻹبرازها ضرورة اضطلاع الرجل بدور أكبر في تربية اﻷبناء، وفي أداء مسؤوليات المنزل. |
A/CONF.177/17 Note verbale datée du 12 septembre 1995, adressée à la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes par l'Ambassade d'Azerbaïdjan à Beijing | UN | A/CONF.177/17 مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهــــة إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة من سفارة أذربيجان في بيجين |
10. Dans la déclaration d'ouverture qu'elle a faite au nom du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, a souhaité la bienvenue aux nouveaux membres ainsi qu'aux membres réélus du Comité et exprimé sa reconnaissance aux experts qui avaient cessé de prêter leur concours au Comité. | UN | ١٠ - وأعربت غيرترود مونغيلا، اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، في البيان الافتتاحي الذي أدلت به بالنيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عن ترحيبها بأعضاء اللجنة الجدد والمعاد انتخابهم، كما أعربت عن امتنانها للخبراء الذين انتهوا من تقديم خدماتهم الى اللجنة. |