ويكيبيديا

    "العامة لمؤتمر الأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plénière de la Conférence des Parties
        
    • auprès de la Conférence des Parties
        
    • générales de la Conférence des Parties
        
    • plénières de la Conférence des Parties
        
    Elle a pris la parole devant la réunion plénière de la Conférence des Parties et a eu des consultations avec des délégations gouvernementales et non gouvernementales. UN وتحدثت المقررة الخاصة في الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف وأجرت مشاورات مع الوفود الحكومية وغير الحكومية.
    159. à la 2e séance, le SBI a noté qu'il attendrait les résultats de la séance plénière de la Conférence des Parties le jour suivant, au cours de laquelle la question serait soulevée. UN 159- وأشارت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية إلى أنها ستنتظر محصلة الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف التي ستعقد في اليوم التالي والتي سيثار فيها الموضوع المطروح.
    au nom du Groupe des pays non alignés qui sont Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à la séance plénière de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération UN بيان مقدم من وفد ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، في الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، بشأن إقرار جدول الأعمال، نيويورك، 11 أيار/مايو 2005
    92. Affirme que le Comité de l'adaptation est le principal organe consultatif auprès de la Conférence des Parties en ce qui concerne l'adaptation aux effets néfastes des changements climatiques; UN 92- يؤكد أن لجنة التكيف هي الهيئة الاستشارية العامة لمؤتمر الأطراف المعنية بالتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ؛
    7. Dans sa décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a affirmé que le Comité de l'adaptation serait le principal organe consultatif auprès de la Conférence des Parties en ce qui concerne l'adaptation aux effets néfastes des changements climatiques. UN 7- وأكد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-17، أن لجنة التكيف هي الهيئة الاستشارية العامة لمؤتمر الأطراف بشأن التكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ.
    6. Un soutien financier et technique sera apporté au titre du paragraphe 9 de l'article 4 de la Convention, de façon transparente, accélérée, directe, durable et prévisible, dans le cadre des orientations générales de la Conférence des Parties, par UN 6- يقدَّم الدعم المالي والتكنولوجي في سياق المادة 4-9 من الاتفاقية بطريقة شفافة وعاجلة ومتاحة بصورة مباشرة ومستدامة ويمكن التنبؤ بها في إطار التوجيهات العامة لمؤتمر الأطراف وذلك من خلال
    Séances plénières de la Conférence des Parties et de la COP/MOP UN الجلسات العامة لمؤتمر الأطراف ولمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Déclaration faite par la délégation malaisienne, au nom du Groupe des pays non alignés qui sont Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à la séance plénière de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, concernant l'adoption de l'ordre du jour, tenue à New York le 11 mai 2005 UN بيان مقدم من وفد ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، في الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، بشأن إقرار جدول الأعمال، نيويورك، 11 أيار/مايو 2005
    b) À l'intention de la plénière de la Conférence des Parties, le Groupe spécial établirait un rapport donnant un résumé de ses débats, des tâches menées à bien, des leçons de l'expérience, etc. Ce rapport pourrait aussi faire le point des questions liées aux problèmes d'ordre général et aux tendances associées à la mise en œuvre de la Convention, ainsi que les questions particulières soulevées par les Parties; UN (ب) يعد الفريق العامل المخصص تقريراً يُرفع إلى الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف. ويوجز الفريق في هذا التقرير مداولاته، ما في ذلك الأعمال المنجزة والدروس المستفادة وما إلى ذلك. ويمكن أن يعرض التقرير أيضاً مسائل حول القضايا والاتجاهات العامة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية، وكذلك مسائل محددة تثيرها الأطراف؛
    Dans sa décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a affirmé que le Comité de l'adaptation serait le principal organe consultatif auprès de la Conférence des Parties en ce qui concerne l'adaptation aux effets néfastes des changements climatiques. UN 9- وأكد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 2/م أ-17، أن لجنة التكيف هي الهيئة الاستشارية العامة لمؤتمر الأطراف بشأن مسألة التكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ.
    Dans sa décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a affirmé que le Comité de l'adaptation serait le principal organe consultatif auprès de la Conférence des Parties en ce qui concerne l'adaptation aux effets néfastes des changements climatiques et elle a défini les cinq fonctions du Comité, ainsi que sa composition, ses modalités et ses procédures. UN ٧- وبموجب المقرر 2/م أ-17، أكد مؤتمر الأطراف أن لجنة التكيف هي الهيئة الاستشارية العامة لمؤتمر الأطراف المعنيـة بالتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ، وبيّن كذلك المهام الخمس الموكلة إلى لجنة التكيف وتكوينها وطرائقها وإجراءاتها.
    En outre, le temps disponible pour des discussions au sein de groupes de contact et dans le cadre de consultations était limité par la nécessité de tenir de nombreuses séances plénières de la Conférence des Parties, de la COP/MOP et des organes subsidiaires. UN كما أن الوقت المتاح للمناقشات في أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية كان محدوداً بسبب الحاجة إلى عقد عدد أكبر من الجلسات العامة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والهيئتين الفرعيتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد