ويكيبيديا

    "العامة والحكومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale et des gouvernements
        
    • générale et de gouvernements
        
    • générale et les gouvernements
        
    • publique et aux administrations
        
    Il a dû aussi organiser, à la demande de l’Assemblée générale et des gouvernements concernés, de vastes opérations d’assistance matérielle pour répondre aux besoins des réfugiés. UN ويتعين على المفوضية، أيضا أن تضع بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين.
    Il a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. UN ويتعين على المفوضية، أيضا أن تضع بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين.
    Il a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. UN ويتعين على المفوضية، أيضا أن تضع بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين.
    Le fait que l'ICAPP compte parmi ses membres des partis qui sont au Gouvernement et dans l'opposition fait de la Conférence un instrument de communication efficace entre l'Assemblée générale et les gouvernements de la région. UN وأردف قائلا إن إدراج كل من الأحزاب الحاكمة والأحزاب المعارضة الرئيسية يعني أن المؤتمر قد يغدو قناة فعالة بين الجمعية العامة والحكومات في المنطقة.
    De l'autre, le HCR a dû organiser à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés de vastes opérations d'assistance matérielle pour répondre aux besoins des réfugiés. UN ويتعين على المفوضية، من جهة أخرى، أن تضع بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين.
    A la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, il a également mis au point de vastes programmes d'assistance matérielle destinés à répondre aux besoins des réfugiés. UN وقد وضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج للمساعدة المادية الكبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين.
    De l'autre, le HCR a dû organiser à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés de vastes opérations d'assistance matérielle pour répondre aux besoins des réfugiés. UN ويتعين على المفوضية، من جهة أخرى، أن تضع، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين.
    A la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, il a également mis au point de vastes programmes d'assistance matérielle destinés à répondre aux besoins des réfugiés. UN وقد وضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج للمساعدة المادية الكبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين.
    De l'autre, il a dû mettre sur pied, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements intéressés, de vastes programmes d'assistance matérielle pour répondre aux besoins des réfugiés. UN ويتعين على المفوضية، من جهة أخرى، أن تضع، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين.
    De l'autre, il a dû mettre sur pied, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements intéressés, de vastes programmes d'assistance matérielle pour répondre aux besoins des réfugiés. UN ويتعين على المفوضية، من جهة أخرى، أن تضع، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج تقدم مساعدة مادية كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين.
    Le Haut-Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des personnes relevant de sa compétence. UN ووضعت المفوضية أيضا، بطلب من الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات الأشخاص الذين تُعنى بهم.
    Le Haut-Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des réfugiés. UN ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب من الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات لتلبية احتياجات اللاجئين.
    Le Haut-Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des réfugiés. UN ووضعت المفوضية أيضا، بطلب من الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين.
    Le Haut-Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des réfugiés. UN ووضعت المفوضية أيضاً، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين.
    Le Haut-Commissariat a aussi élaboré, à la demande de l'Assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle visant à répondre aux besoins des réfugiés. UN وكذلك وضعت المفوضية، بطلب من الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين.
    Il a aussi élaboré, à la demande de l'assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. UN ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين.
    Il a aussi élaboré, à la demande de l'assemblée générale et des gouvernements concernés, d'importants programmes d'assistance matérielle en vue de répondre aux besoins des réfugiés. UN ووضعت المفوضية أيضا، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج لتقديم قدر كبير من المساعدات المادية لتلبية احتياجات اللاجئين.
    40. M. De Vega (Philippines) dit que l'ICAPP peut constituer une voie de communication efficace entre l'Assemblée générale et les gouvernements de la région. UN ٤٠ - السيد دي فيغا (الفلبين): قال إن المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية قد يغدو قناة فعالة بين الجمعية العامة والحكومات في المنطقة.
    L'évaluation s'est également intéressée à l'appui que l'ONU a fourni à l'administration publique et aux administrations locales au Burundi pour en faire de véritables facteurs de croissance et de développement économiques durables. UN وركز الاستعراض أيضا على دعم الأمم المتحدة للإدارة العامة والحكومات المحلية في بوروندي لتحويلها إلى عوامل مركزية حقيقية للنمو الاقتصادي المستدام والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد