ويكيبيديا

    "العامة والشؤون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • publiques et
        
    • publique et des affaires
        
    • publique et affaires
        
    • publics et des affaires
        
    La communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens, les candidats et les représentants élus est essentielle. UN ومن الضروري أن يتمكن المواطنون والمرشحون والممثلون المنتخبون من تبادل المعلومات والآراء بحرية حول مسائل تتعلق بالشؤون العامة والشؤون السياسية.
    Cette loi constitue la deuxième étape de la réforme, après la loi sur la gestion des affaires publiques et les finances publiques de 2001. UN ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، بعد قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2001.
    La communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens, les candidats et les représentants élus est essentielle. UN ومن الضروري أن يتمكن المواطنون والمرشحون والممثلون المنتخبون من تبادل المعلومات والآراء بحرية حول مسائل تتعلق بالشؤون العامة والشؤون السياسية.
    Ministre de la santé publique et des affaires sociales de la République centrafricaine UN وزير الصحة العامة والشؤون الاجتماعية، جمهورية أفريقيا الوسطى
    Atelier de l'IISA sur l'e-gouvernance en collaboration avec l'UNDESA et le Ministère coréen de l'administration publique et des affaires intérieures UN حلقة عمل المعهد عن الحكم الإلكتروني، المعقودة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة ووزارة الإدارة العامة والشؤون الداخلية بجمهورية كوريا.
    Administration publique et affaires fiscales UN اﻹدارة العامة والشؤون المالية
    Le Gouvernement haïtien a organisé un groupe spécial présidé par le Ministre de l'agriculture, avec le concours des Ministères des travaux publics et des affaires sociales. UN وعقدت حكومة هايتي اجتماعا لفرقة عمل خاصة برئاسة وزير الزراعة ومساعدة من وزارتي اﻷشغال العامة والشؤون الاجتماعية.
    Cette loi constitue la deuxième étape de la réforme, après la loi sur la gestion des affaires publiques et les finances publiques de 2005. UN ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، بعد قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2005.
    Daasebre participe très activement aux affaires publiques et internationales de son pays et est membre de nombreuses associations professionnelles. UN ويمارس دا سيبري دورا بالغ النشاط في مجالات الشؤون العامة والشؤون الدولية، وهو عضو في العديد من الرابطات المهنية.
    La nouvelle loi marque la deuxième étape de la réforme, la loi de 2001 sur la gestion des affaires publiques et les finances publiques en ayant été la première. UN ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، عقب قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2001.
    Cette nouvelle loi marque la deuxième étape de la réforme, la loi de 2001 sur la gestion des affaires publiques et les finances publiques en ayant été la première. UN ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، بعد قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2001.
    Cette nouvelle loi marque la deuxième étape de la réforme, la loi de 2001 sur la gestion des affaires publiques et les finances publiques en ayant été la première. UN ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، بعد قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2001.
    La communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens, les candidats et les représentants élus est essentielle. UN ويعتبر تبادل المعلومات والآراء بحرية حول مسائل تتعلق بالشؤون العامة والشؤون السياسية بين المواطنين والمرشحين والممثلين المنتخبين أمراً أساسياً.
    La communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens, les candidats et les représentants élus est essentielle. UN ويعتبر تبادل المعلومات والآراء بحرية حول مسائل تتعلق بالشؤون العامة والشؤون السياسية بين المواطنين والمرشحين والممثلين المنتخبين أمراً أساسياً.
    Parallèlement, il garantissait la participation des minorités à tous les aspects de la vie publique et des affaires nationales et locales grâce à des dispositions législatives et des mesures spéciales. UN وهي تضمن في الوقت نفسه، عبر التشريع واﻹجراءات المخصصة، إشراك اﻷقليات في جميع جوانب الحياة العامة والشؤون الوطنية والمحلية.
    La Ministre de la santé publique et des affaires sociales de la République centrafricaine, Marguerite Marie Maliavo-Samba, a également fait une déclaration. UN وأدلت ببيان أيضا مارغريت ماري ماليافو - سامبا، وزيرة الصحة العامة والشؤون الاجتماعية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    L'État fédéral conserve des compétences, entre autres, au niveau de la défense nationale, de la justice, des finances, de la sécurité sociale, ainsi qu'une partie importante de la santé publique et des affaires intérieures. UN وتحتفظ الدولة الاتحادية باختصاصات تتعلق، في جملة أمور، بالدفاع الوطني والقضاء والمالية والضمان الاجتماعي، فضلاً عن جانب كبير من الصحة العامة والشؤون الداخلية.
    Dans le cadre du programme de santé de la reproduction lancé par l'État libanais en 1997 et mené par les Ministères de la santé publique et des affaires sociales en coopération avec le Fonds des Nations Unies pour la population, on a remis en état 430 dispensaires répartis dans tout le pays, pour dispenser des services de santé de la reproduction dans le cadre des soins de santé primaires. UN 225- سعى برنامج الصحة الإنجابية الذي أطلقته الدولة اللبنانية في العام 1997 عبر وزارتي الصحة العامة والشؤون الاجتماعية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تأهيل 430 مركزاً صحياً في مختلف المناطق اللبنانية لتقديم خدمات الصحة الإنجابية في إطار الرعاية الصحية الأولية.
    15A.34 Le sous-programme 4 regroupe les activités - et les ressources correspondantes - inscrites sous l'ancien sous-programme " Administration publique et affaires fiscales " . UN ١٥ ألف - ٣٤ يضم هذا البرنامج الفرعي اﻷنشطة والموارد ذات الصلة المدرجة تحت البرنامج الفرعي السابق المتعلق باﻹدارة العامة والشؤون المالية.
    (UN-H-23-500) Administration publique et affaires fiscales UN (UN-H-23-500) اﻹدارة العامة والشؤون المالية
    15A.35 Il est proposé de transférer au sous-programme 4 un poste D-1, un P-5, un P-4, un P-3 et trois postes d'agent local auparavant rattachés au sous-programme Administration publique et affaires fiscales. Le montant des ressources nécessaires pour financer ces postes s'élèverait à 1 249 900 dollars. UN ١٥ ألف - ٣٥ يقترح أن تنقل من البرنامج الفرعي السابق المتعلق باﻹدارة العامة والشؤون المالية إلى هذا البرنامج الفرعي وظيفــة مــن الرتبــة مد - ١ ووظيفــة مــن الرتبــة ف - ٥ ووظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتان من الرتبة ف - ٣ وثلاث وظائف من الرتبة المحلية، وتبلغ الاحتياجات المقدرة لهذه الوظائف ٩٠٠ ٢٤٩ ١ دولار.
    Département des travaux publics et des affaires sociales: travaux publics, affaires maritimes, travail et sécurité sociale, environnement, urbanisme et construction, circulation, aviation civile, télécommunications, services publics concédés. UN 34- وزارة الأشغال العامة والشؤون الاجتماعية: الأشغال العامة، والشؤون البحرية، والعمل والضمان الاجتماعي، والبيئة، وهندسة المدن والبناء، والمرور، والطيران المدني، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والخدمات العامة الملزَّمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد