ويكيبيديا

    "العامة واللجان الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale et ses grandes commissions
        
    • générale et des grandes commissions
        
    • plénière et par les grandes commissions
        
    • plénière et des grandes commissions
        
    • générale et de ses grandes commissions
        
    • générale et les grandes commissions
        
    • générale et grandes commissions
        
    Dans ce cas, il pourrait être nécessaire de publier un volume supplémentaire sur les décisions se rapportant au Conseil de sécurité qui ont été adoptées par l’Assemblée générale et ses grandes commissions. UN وفي هذه الحالة، لعله قد تدعو الحاجة ﻹعداد مجلد تكميلي خاص لتوفير المعلومات بشأن قرارات الجمعية العامة واللجان الرئيسية المتعلقة بمجلس اﻷمن.
    17. Pour gagner du temps en fin de session, l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent abandonner la pratique des déclarations de clôture, à l'exception de celles des présidents. UN 17 - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يُدلي بها الرؤساء.
    < < 17. Pour gagner du temps en fin de session, l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent abandonner la pratique des déclarations de clôture, à l'exception de celles des présidents. > > UN " 17 - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " .
    Bureau de l'Assemblée générale et des grandes commissions autres que la Première Commission et le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour la population UN مكتب الجمعية العامة واللجان الرئيسية للجمعية غير اللجنة اﻷولى وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Quatrièmement, il faut renforcer les fonctions et le mandat du Bureau pour permettre un meilleur fonctionnement de l'Assemblée générale et des grandes commissions. UN رابعاً، يتعين تعزيز وظائف وولاية المكتب لكي تكون أعمال الجمعية العامة واللجان الرئيسية أكثر فعالية.
    Le Bureau décide d’appeler l’attention de l’Assemblée géné-rale sur les articles 72 et 114 du règlement intérieur et sur le paragraphe 22 de l’annexe VI à ce règlement, pour qu’une déci-sion soit prise à ce sujet par l’Assemblée en séance plénière et par les grandes commissions. UN وقرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة الى المادتين ٧٢ و ١١٤ من النظام الداخلي والفقرة ٢٢ من مرفقه السادس بشأن طول مدة البيانات لاتخاذ إجراء مناسب في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    La gestion de la plénière et des grandes commissions devraient être confiée au Président de l'Assemblée générale pendant toute l'année. UN وإدارة الجلسات العامة واللجان الرئيسية على مدار العام ينبغي أن تناط برئيس الجمعية العامة.
    Il convient de noter à cet égard que l'application de ces résolutions a effectivement fait beaucoup de chemin depuis l'élection, au début de cette session, du Président de l'Assemblée générale et des présidents des grandes commissions et de leurs bureaux. Il est indéniable que ces élections ont facilité les travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions, et nous avons commencé à en ressentir les conséquences positives. UN ولا بد من الإشارة هنا إلى أن تنفيذ هذين القرارين قد قطع شوطا مهما بالفعل، إذ تم انتخاب رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية ومكاتبها بشكل مبكر بما سيساهم حتما في تسهيل عمل الجمعية العامة واللجان الرئيسية المختلفة؛ وهو ما بدأنا نتلمس آثاره الإيجابية.
    < < 17. Pour gagner du temps en fin de session, l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent abandonner la pratique des déclarations de clôture, à l'exception de celles des présidents. > > UN " 17 - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " .
    < < 17. Pour gagner du temps en fin de session, l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent abandonner la pratique des déclarations de clôture, à l'exception de celles des présidents. > > UN " 17 - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " .
    < < 17. Pour gagner du temps en fin de session, l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent abandonner la pratique des déclarations de clôture, à l'exception de celles des présidents. > > UN " 17 توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " .
    «17. Pour gagner du temps en fin de session, l’Assemblée générale et ses grandes commissions doivent abandonner la pratique des déclarations de clôture, à l’exception de celles des présidents.» UN " ٧١ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " .
    «17. Pour gagner du temps en fin de session, l’Assemblée générale et ses grandes commissions doivent abandonner la pratique des déclarations de clôture, à l’exception de celles des présidents.» UN " ٧١ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " .
    " 17. Pour gagner du temps en fin de session, l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent abandonner la pratique des déclarations de clôture, à l'exception de celles des présidents. " UN " ١٧ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء اللجان " .
    Le Bureau est informé que le Liban est la délégation qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée générale et des grandes commissions. UN تم إبلاغ المكتب بأن وفد لبنان سيشغل المقعد الأول وفقا لترتيبات الجلوس في قاعة الجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    Le Bureau est informé que la Thaïlande est la délégation qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée générale et des grandes commissions. UN أُبلغ المكتب بأن تايلند هي الوفد الأول في ترتيبات الجلوس بالجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    Le Bureau est informé que Saint-Vincent-et-les Grenadines est la délégation qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée générale et des grandes commissions. UN أُبلغ المكتب بأن سانت فينسنت وجزر غرينادين هي الوفد الأول في ترتيبات الجلوس بالجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    Le Bureau décide de d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les articles 72 et 114 du règlemennt intérieur et sur le paragraphe 22 de l'annexe VI à ce règlement, pour qu'une décision soit prise par l'Assemblée en séance plénière et par les grandes commissions. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المادتين 72 و 114 من النظام الداخلي والفقرة 22 من المرفق السادس للنظام بخصوص المدة الزمنية للبيانات لاتخاذ الإجراءات المناسبة في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    Le Bureau décide d’appeler l’attention de l’Assemblée géné-rale, comme il l’a fait à ses dernières sessions, sur les articles 72 et 114 du Règlement intérieur et sur le paragraphe 22 de l’annexe VI à ce règlement, pour qu’une décision soit prise à ce sujet par l’Assemblée en séance plénière et par les grandes commissions. UN وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة، كما فعل في الدورات اﻷخيرة، إلى المادتين ٧٢ و ١١٤ من النظام الداخلي والفقرة ٢٢ من مرفقه السادس بشأن مدة البيانات لاتخاذ اﻹجراءات المناسبة في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    La revitalisation est un processus continu qui exige la participation de l'Assemblée plénière et des grandes commissions. UN إن التنشيط عملية مستمرة تتطلب مشاركة الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    A.2.1 Les ressources prévues (263 000 dollars) doivent permettre de recruter du personnel temporaire (241 100 dollars) et de payer les heures supplémentaires (21 900 dollars) nécessaires pour fournir des services techniques aux réunions de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions pendant les périodes de pointe. UN ألف - 2 - 1 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 000 263 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة (100 241 دولار) والعمل الإضافي (900 21 دولار) لتوفير ما يلزم من خدمات فنية في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته لاجتماعات الجمعية العامة واللجان الرئيسية التي توفر لها الإدارة الخدمات.
    À cet égard, il est encourageant de voir que l'Assemblée générale et les grandes commissions continuent d'associer les organisations non gouvernementales à leurs délibérations, à leurs réunions et à leurs débats d'experts. UN وفي ذلك الصدد، يسعدنا التنويه بأن الجمعية العامة واللجان الرئيسية ما زالت تُشرك المنظمات غير الحكومية في مداولاتها وجلساتها وحلقات نقاشها.
    II. Assemblée générale et grandes commissions Cinquante et unième session ordinaire UN ثانيا - الجمعية العامة واللجان الرئيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد