La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
Dans ce cas, le président du comité plénier serait élu en séance plénière le mercredi 20 février 2008. | UN | وسيُنتخب رئيس اللجنة الجامعة في الجلسة العامة يوم الأربعاء 20 شباط/فبراير 2008. |
La Conférence des États parties aux traités établissant les zones exemptes d'armes nucléaires et des États qui en sont signataires a entamé ses travaux en séance plénière le mercredi 27 avril 2005. | UN | بدأ مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات تأسيس المناطق الخالية من الأسلحة النووية جلسته العامة يوم الأربعاء 27 نيسان/أبريل 2005. |
Dans son premier discours, - bienvenu et stimulant - devant l'Assemblée générale mercredi dernier, notre cher frère et ami, le Président des États-Unis, Barack Obama, a déclaré à juste titre que les défis à notre unité multilatérale < < ont leur origine dans le mécontentement face au statu quo > > . | UN | وقد أصاب شقيقنا الموقر وصديقنا الرئيس أوباما رئيس الولايات المتحدة في بيانه الأول الاستهلالي والملهم أمام الجمعية العامة يوم الأربعاء الماضي في تحديده للتحديات التي تواجه وحدتنا المتعددة الأطراف بأنها " متأصلة في عدم الارتياح للوضع الراهن " (انظر A/64/PV.3). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (CB). M. Raj Chetty, professeur d'économie titulaire de la chaire Bloomberg à l'Université d'Harvard, y fera un discours sur le thème " L'égalité des chances et les politiques en matière d'éducation : les derniers résultats provenant de métadonnées " . | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، وتستهل بخطاب رئيسي يلقيه البروفيسور راج شيتي أستاذ كرسي بلومبرغ للاقتصاد في جامعة هارفرد، في موضوع ' ' المساواة في الفرص وسياسات التعليم: الأدلة الجديدة المستمدة من البيانات الكبرى``. |
La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale le mercredi 9 octobre 2013 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (CB). M. Raj Chetty, professeur d'économie titulaire de la chaire Bloomberg à l'Université d'Harvard, y fera un discours sur le thème " L'égalité des chances et les politiques en matière d'éducation : les derniers résultats provenant de métadonnées " . | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية المتعلقة بالدورة الثامنة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، ويلقي البروفيسور راج شيتي، أستاذ كرسي بلومبرغ للاقتصاد في جامعة هارفرد، خطابا رئيسيا في موضوع ' ' المساواة في الفرص وسياسات التعليم: الأدلة الجديدة المستمدة من البيانات الكبرى``. |
La Conférence des États parties aux traités établissant les zones exemptes d'armes nucléaires et des États qui en sont signataires a entamé ses travaux en séance plénière le mercredi 27 avril 2005. | UN | بدأ مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات تأسيس المناطق الخالية من الأسلحة النووية جلسته العامة يوم الأربعاء 27 نيسان/أبريل 2005. |
La Conférence des États parties aux traités établissant les zones exemptes d'armes nucléaires et des États qui en sont signataires a entamé ses travaux en séance plénière le mercredi 27 avril 2005. | UN | بدأ مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات تأسيس المناطق الخالية من الأسلحة النووية جلسته العامة يوم الأربعاء 27 نيسان/أبريل 2005. |