ويكيبيديا

    "العامة يوم الثلاثاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ouvert le mardi
        
    • général est fixée au mardi
        
    • générale le mardi
        
    • plénière de mardi
        
    • plénière le mardi
        
    • lieu le mardi
        
    • générale mardi
        
    Le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables. UN تفتتح المناقشة العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة وتستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables. UN وتفتتح المناقشة العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة وتستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables. UN تفتتح المناقشة العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة وتستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    La date limite pour l'inscription sur la liste des orateurs pour le débat général est fixée au mardi 4 octobre 2011 à 18 heures. UN وتحدَّد الموعد النهائي للتسجيل في قائمة المتكلمين للمناقشة العامة يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 الساعة 00/18.
    La date limite pour l'inscription sur la liste des orateurs pour le débat général est fixée au mardi 4 octobre 2011 à 18 heures. UN وتحدَّد الموعد النهائي للتسجيل في قائمة المتكلمين للمناقشة العامة يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 الساعة 00/18.
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN تبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الثلاثاء 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع " عدم المساواة والتنمية " .
    Dans ce contexte, l'intervention de l'ambassadeur Selebi lors de notre séance plénière de mardi dernier, nous semble tout à fait digne d'intérêt. UN وفي هذا السياق يبدو أن البيان الذي أدلى به السفير سيليبي أثناء الجلسة العامة يوم الثلاثاء الماضي ينطوي على أهمية كبيرة بالنسبة لنا.
    Je répète qu'un précédent favorable a été établi en 1993 et qu'il serait facile d'organiser une séance plénière le mardi. UN وأكرر أن هناك سابقة مواتية في عام ٣٩٩١. وسوف يكون من السهل تنظيم عقد الجلسة العامة يوم الثلاثاء.
    Le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables. UN تفتتح المناقشة العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة وتستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Décide également que le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Décide également que le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Décide également que le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Décide également que le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Dans sa résolution 57/301 du 13 mars 2003, l'Assemblée générale a décidé que le débat général serait ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendrait pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/301 المؤرخ 13 آذار/مارس 2003، أن تفتتح المناقشة العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، وأن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Au paragraphe 2, elle a décidé également que < < le débat général sera[it] ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et qu'il se tiendra[it] pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables > > . UN وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا " أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح دورتها العادية، وأن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " .
    La date limite pour l'inscription sur la liste des orateurs pour le débat général est fixée au mardi 4 octobre 2011 à 18 heures. UN وتحدَّد الموعد النهائي للتسجيل في قائمة المتكلمين للمناقشة العامة يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 الساعة 00/18.
    La date limite pour l'inscription sur la liste des orateurs pour le débat général est fixée au mardi 4 octobre 2011 à 18 heures. UN وتحدَّد الموعد النهائي للتسجيل في قائمة المتكلمين للمناقشة العامة يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 الساعة 00/18.
    La date limite pour l'inscription sur la liste des orateurs pour le débat général est fixée au mardi 4 octobre 2011 à 18 heures. UN وتحدَّد الموعد النهائي للتسجيل في قائمة المتكلمين للمناقشة العامة يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 الساعة 00/18.
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN تبدأ اللجنة أعمالها الفنية برسم الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الثلاثاء 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، تبدأها بكلمة رئيسية تلقيها البروفيسور جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع، مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع " عدم المساواة والتنمية " .
    La Commission commencera ses travaux de fond pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale le mardi 7 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (CB), avec un discours liminaire de Mme Janet Gornick, Professeur en science politique et en sociologie au Graduate Center de l'Université de la ville de New York sur le sujet " Inégalité et développement " . UN تبدأ اللجنة أعمالها الفنية في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الثلاثاء 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات)، بكلمة رئيسية تلقيها الأستاذة جانيت غرنيك، أستاذة العلوم السياسية وعلم الاجتماع في مركز الدراسات العليا، جامعة مدينة نيويورك، في موضوع " عدم المساواة والتنمية " .
    Le Président du Comité plénier sera annoncé en plénière le mardi 7 février. UN وسيتم إعلان اسم رئيس اللجنة الجامعة في الجلسة العامة يوم الثلاثاء الموافق 7 شباط/فبراير 2006.
    En pareil cas, la séance plénière a généralement lieu le mardi. UN وعندما يحدث ذلك، فإننا عموماً نعقد الجلسة العامة يوم الثلاثاء.
    L'Italie partage et appuie sans réserve la déclaration faite à l'Assemblée générale mardi dernier par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Irlande au nom de l'Union européenne. UN تتشاطر إيطاليا وتؤيد تأييدا كامــلا البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة يوم الثلاثاء نائب رئيس الوزراء ووزيـر خارجيــــة ايرلندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد