Le Conseil voudra peut-être prendre note du rapport du Groupe de travail sur sa vingt-troisième session. | UN | وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والعشرين. |
Rapport au Groupe de travail sur la mise en œuvre de la stratégie de communication et de la politique de publication de la CNUCED | UN | تقرير مقدم إلى الفرقة العاملة عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات، بما يشمل سياسة المنشورات |
2. Le Conseil sera saisi pour examen du rapport du Groupe de travail sur sa cinquante-quatrième session. | UN | سيُعرض على المجلس تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الرابعة والخمسين كي ينظر فيه. |
TD/B/WP/227 Rapport du Groupe de travail sur sa cinquante-septième session | UN | TD/B/WP/227 تقرير الفرقة العاملة عن دورتها السابعة والخمسين |
TD/B/WP/230 Rapport du Groupe de travail sur sa cinquante-huitième session | UN | TD/B/WP/230 تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثامنة والخمسين |
TD/B/WP/238 Rapport du Groupe de travail sur sa soixantième session | UN | TD/B/WP/238 تقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها الستين |
Le secrétariat fera rapport oralement au Groupe de travail sur les progrès accomplis au cours de cette seconde phase. | UN | وستقدم الأمانة تقريراً شفوياً إلى الفرقة العاملة عن التقدم المحرز أثناء هذه المرحلة الثانية. |
Le rapport du Groupe de travail sur sa trentième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement. | UN | سيُرفع تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثلاثين إلى مجلس التجارة والتنمية. |
26. Le Conseil sera saisi, pour examen, des rapports du Groupe de travail sur ses soixante et unième et soixante-deuxième sessions. | UN | 26- سيُعرض على المجلس تقريرا الفرقة العاملة عن أعمال دورتيها الحادية والستين والثانية والستين كي ينظر فيهما. |
5. Le rapport du Groupe de travail sur sa quarantehuitième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement à sa cinquantequatrième session. | UN | 5- سوف يعرض على مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والخمسين تقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين. |
Les résultats obtenus, notamment ceux provenant des indicateurs et mécanismes susmentionnés, seront incorporés dans le rapport du Groupe de travail sur les programmes de coopération technique. | UN | وستدرج النتائج المحققة، بما يشمل تلك القياسات، في تقرير الفرقة العاملة عن برامج التعاون التقني |
TD/B/WP/L.97 Projet de rapport du Groupe de travail sur sa trentesixième session | UN | مشروع تقرير الفرقة العاملة عن دورتها السادسة والثلاثين TD/B/WP/L.97 |
6. Le rapport du Groupe de travail sur sa trentecinquième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement. | UN | 6- سيُقدَّم تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الخامسة والثلاثين إلى مجلس التجارة والتنمية. |
6. Le rapport du Groupe de travail sur sa vingt-cinquième session sera examiné par le Conseil du commerce et du développement. | UN | ٦- سينظر مجلس التجارة والتنمية في تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الخامسة والعشرين. |
7. Le rapport du Groupe de travail sur sa vingt-neuvième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement. | UN | ٧- سيُقدﱠم تقرير الفرقة العاملة عن دورتها التاسعة والعشرين إلى مجلس التجارة والتنمية. |
6. Le rapport du Groupe de travail sur sa vingt-huitième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement. | UN | ٦- سيقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثامنة والعشرين إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Le Conseil sera saisi, pour examen, du rapport du Groupe de travail sur sa soixantehuitième session. | UN | 31- سيُعرض على المجلس تقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها الثامنة والستين للنظر فيه. |
24. Le Conseil sera saisi, pour examen, du rapport du Groupe de travail sur sa cinquante-sixième session . | UN | 24- سيُعرض على المجلس تقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها السادسة والخمسين كي ينظر فيه. |
29. Pour l'examen de ce point, le Conseil sera saisi des rapports du Groupe de travail sur ses cinquantième et cinquante et unième sessions. | UN | 29- سيُعرض على المجلس تقريرا الفرقة العاملة عن دورتيها الخمسين والحادية والخمسين كي ينظر فيهما. |
c) Le solde de 113 131 700 dollars sera réparti entre les budgets des opérations de maintien de la paix en cours relatifs à l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005; | UN | (ج) أن يقسم تناسبيا الرصيد الذي يبلغ 700 131 113 دولار على ميزانيات بعثات حفظ السلام العاملة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005؛ |
Par exemple, le secteur et le domaine d'activité faisant l'objet de l'investissement jouent un rôle dans la mesure où certaines opérations exigent plus de main-d'oeuvre que d'autres. | UN | فالقطاع والصناعة المشمولان بالاستثمار هما، على سبيل المثال، أمران مهمان بالنظر الى أن بعض العمليات أكثر كثافة في استخدام اليد العاملة عن غيرها. |