ويكيبيديا

    "العاملة واللجان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travail et comités
        
    • de travail et des comités
        
    • travail et des commissions
        
    • de travail et les comités
        
    • TRAVAIL ET COMMISSIONS
        
    Le Groupe de travail se composera de la présidence et de la vice-présidence du Processus de Kimberley ainsi que des présidences de ses groupes de travail et comités. UN وسوف يتألف الفريق العامل من رئيس عملية كيمبرلي ونائبه ومن رؤساء الأفرقة العاملة واللجان التابعة لعملية كيمبرلي.
    Interaction entre les groupes de travail et comités de l'organe directeur et le segment de haut de haut niveau UN التفاعل بين الأفرقة العاملة واللجان التابعة للهيئة الإدارية والجزء الرفيع المستوى
    Les représentants des dirigeants assurent la liaison avec les groupes de travail et comités techniques. UN وممثلو الزعيمين هم حلقة وصل بين الأفرقة العاملة واللجان التقنية من جهة، والزعيمين من جهة أخرى.
    Des groupes de travail et des comités examineraient les projets de décision et cerneraient les questions ainsi que les points d'achoppement politiques. UN وستناقش الأفرقة العاملة واللجان مشاريع المقررات وتحدد المسائل السياساتية والنقاط العالقة.
    Elle est encore renforcée par les débats et les conclusions concertées du Conseil, du Groupe de travail et des commissions. UN وتحقق المزيد من الانسجام من خلال مداولات المجلس والفرقة العاملة واللجان واستنتاجاتهم المتفق عليها.
    Les résultats obtenus seraient ensuite utilisés par les groupes de travail et les comités pour finaliser les projets de décision. UN بعد ذلك تتناول الأفرقة العاملة واللجان نتائج الجزء الرفيع المستوى وتستكمل مشاريع المقررات وفقاً لذلك.
    V. GROUPES DE TRAVAIL ET COMMISSIONS 34 - 40 9 UN خامسا - اﻷفرقة العاملة واللجان
    :: Appui portant sur les procédures, les aspects juridiques ou techniques ou les questions de fond afin de faciliter les activités des groupes de travail et comités techniques UN :: تيسير المسائل الإجرائية والقانونية والتقنية والفنية دعما لأنشطة الأفرقة العاملة واللجان التقنية
    Ils ont décidé de prier leurs conseillers respectifs de se réunir la semaine prochaine afin de mettre sur pied plusieurs groupes de travail et comités techniques et de fixer la liste des tâches qu'ils devront accomplir, le tout aussi rapidement que possible. UN وقررا أن يطلبا إلى مستشاريهما الاجتماع خلال الأسبوع المقبل من أجل إنشاء عدد من الأفرقة العاملة واللجان التقنية ووضع جداول أعمالها، وأن يتم ذلك بأسرع ما يمكن.
    À terme, les dirigeants s'appuieront sur les conclusions des groupes de travail et comités techniques lors de leurs pourparlers et examineront les points qui resteront à régler. UN وسيستخدم الزعيمان، في نهاية المطاف، النتائج التي توصلت إليها الأفرقة العاملة واللجان التقنية خلال محادثاتهما، وسيعالجان العناصر العالقة.
    Les dirigeants pourraient également avoir la possibilité de demander aux groupes de travail et comités techniques un appui technique supplémentaire une fois que les négociations véritables auront commencé. UN ويُتوخى أن يكون بإمكان الزعيمين أيضا طلب مزيد من الدعم التقني من الأفرقة العاملة واللجان التقنية عند بدء إجراء مفاوضات كاملة.
    À la suite de quoi le Chef de mission a tenu trois réunions avec les deux intéressés et la Force a fourni une assistance technique et logistique aux groupes de travail et comités techniques. UN ونتيجة لذلك، عقد رئيس البعثة ثلاثة اجتماعات مع الزعيمين، وقدمت القوة الدعم الفني واللوجستي إلى الأفرقة العاملة واللجان التقنية.
    Je m'en voudrais de ne pas exprimer ma gratitude à tous les participants ainsi qu'à tous les présidents de groupes de travail et comités ad hoc qui, tout au long de l'année, n'ont cessé par leur professionnalisme et sens de responsabilité d'apporter leur contribution à la réussite de mon mandat. UN وسأكون مقصرا إن لم أعرب عن شكري لجميع المشاركين ورؤساء الأفرقة العاملة واللجان المخصصة على ما يتحلون به من احترافية وحس بالمسؤولية والذين عملوا بدأب طوال العام للمساهمة في إنجاح فترة ولايتي.
    De nombreux fonctionnaires à tous les niveaux participent à divers équipes/groupes de travail et comités. UN كما أنَّ عدداً كبيراً من الموظفين على كل المستويات يشرَكون في مختلف الفرق/الأفرقة العاملة واللجان.
    Le principal objectif du Comité de coordination était de convenir des modalités de lancement des groupes de travail et des comités techniques. UN والهدف الرئيسي للجنة التنسيق هو الاتفاق على طرائق إنشاء الأفرقة العاملة واللجان الفنية.
    Les membres de la Force ont poursuivi leurs activités de facilitateurs des réunions aux niveaux des groupes de travail et des comités techniques. UN وواصل موظفو القوة القيام بدور ميسِّري الاجتماعات التي عُقدت على مستوى الأفرقة العاملة واللجان الفنية.
    Les membres de la Force ont poursuivi leurs activités de facilitateurs des réunions aux niveaux des groupes de travail et des comités techniques. UN وواصل موظفو القوة القيام بدور ميسِّري الاجتماعات التي عقدت على مستوى الأفرقة العاملة واللجان الفنية.
    Le Conseil du commerce et du développement reçoit les rapports du Groupe de travail et des commissions. UN يتلقى مجلس التجارة والتنمية تقارير الفرقة العاملة واللجان.
    Examen périodique des rapports du Groupe de travail et des commissions. UN تناول تقارير الفرقة العاملة واللجان بصورة منتظمة
    Les membres de la Force ont poursuivi leurs activités de facilitateurs des réunions des groupes de travail et des commissions techniques chargés d'examiner les problèmes quotidiens et de fond touchant les deux communautés. UN وواصل موظفو القوة العمل بصفة ميسرين للاجتماعات على مستوى الأفرقة العاملة واللجان التقنية لمناقشة المسائل الفنية والمسائل اليومية التي تؤثر في كلتا الطائفتين.
    Les divers conseils de recherche, placés sous les auspices du Ministère de l'éducation et des sciences, sont tenus de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes dans leur recrutement pour les groupes de travail et les comités prioritaires. UN ومجالس البحث المختلفة الموضوعة تحت رعاية وزارة التعليم والعلم ملزمة بتعزيز المساواة بين الرجال والنساء في تعييناتها لأعضاء الأفرقة العاملة واللجان ذات الأولوية.
    V. GROUPES DE TRAVAIL ET COMMISSIONS UN خامسا - اﻷفرقة العاملة واللجان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد