Le Groupe de travail a également transmis, à 20 gouvernements, 25 communications au titre de la procédure dite d'action urgente. | UN | وأحال الفريق العامل أيضا خمسا وعشرين حالة، بموجب اجراء التصرف العاجل، الى ٢٠ حكومة. |
Le Groupe de travail a également recommandé à l'Assemblée générale de prendre les dispositions financières nécessaires pour couvrir le coût des activités du Comité en 1994. | UN | وأوصى الفريق العامل أيضا بأن ترصد الجمعية العامة الاعتمادات المناسبة في الميزانية لتغطية هذه اﻷنشطة للجنة في عام ١٩٩٤. |
La Présidente du Groupe de travail a également procédé à des consultations officieuses au cours de la session. | UN | وأجرت رئيسة الفريق العامل أيضا مشاورات غير رسمية خلال الدورة. |
Le Groupe de travail a aussi évoqué l'application de la loi de 1977 sur l'amnistie. | UN | وأبلغ الفريق العامل أيضا عن تطبيق قانون العفو العام لعام 1977. |
Le Groupe de travail est également convenu que le Président devrait envoyer des lettres : | UN | 11 - وافق الفريق العامل أيضا أنه ينبغي توجيه رسائل من الرئيس: |
Cependant, le Groupe de travail a également reconnu que certaines recommandations n'avaient pas encore été pleinement mises en oeuvre. | UN | ومع ذلك، أقر الفريق العامل أيضا بأن بعض هذه التوصيات لم تنفذ بعد الكامل. |
Le Groupe de travail a également sollicité des observations quant au quorum requis en cas de récusation d'un juge. | UN | وطلب الفريق العامل أيضا تعليقات بشأن النصاب الضروري في حالة عدم صلاحية أحد القضاة. |
Le Groupe de travail a également adopté une définition commune de l'audit opérationnel. | UN | واعتمد الفريق العامل أيضا تعريفا موحدا للمراجعة اﻹدارية. |
Le Groupe de travail a également insisté sur l'importance des réseaux régionaux de points focaux et sur la nécessité d'assurer une collaboration et une coordination avec eux. | UN | وأكد الفريق العامل أيضا أهمية شبكات جهات الوصل الإقليمية والحاجة إلى التضافر والتعاون معها. |
Le Groupe de travail a également adopté, pour examen par la Conférence à sa cinquième session, des recommandations tendant à encourager le Secrétariat et les États parties à promouvoir: | UN | واعتمد الفريق العامل أيضا توصيات لينظر فيها المؤتمر في دورته الخامسة، دعا فيها الأمانة والدول الأطراف إلى دعم ما يلي: |
Le Groupe de travail a également examiné si un rôle devrait être confié à l'autorité de nomination en matière d'examen des honoraires et des dépenses. | UN | وقد نظر الفريق العامل أيضا فيما إذا كان ينبغي أن يُسنَد إلى سلطة التعيين دور فيما يتعلق بمراجعة الأتعاب والنفقات. |
Le groupe de travail a également confirmé un cas de recrutement d'un garçon de 16 ans par le groupe armé brigades Ezz al-Din al-Qassam. | UN | وأكد الفريق العامل أيضا حالة تجنيد الجماعة المسلحة كتائب عز الدين القسام لطفل يبلغ من العمر 16 عاما. |
Le Groupe de travail a également examiné six communications en attente. | UN | واستعرض الفريق العامل أيضا حالة ستة بلاغات لم يُبت فيها. |
Le Groupe de travail a également décidé que son président adresserait des lettres à la Banque mondiale et aux donateurs : | UN | 12 - وافق الفريق العامل أيضا على أن يوجه رئيس الفريق رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة: |
Le groupe de travail a également créé un référentiel de documents d'orientation et des outils pour les équipes de pays des Nations Unies. | UN | وأنشأ الفريق العامل أيضا مركزا للوثائق والأدوات التوجيهية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Le Groupe de travail a aussi recommandé que la version amendée du projet de code de déontologie judiciaire soit annexée à un projet de résolution soumis à l'Assemblée générale pour approbation. | UN | وأوصى الفريق العامل أيضا بأن ترفق الصيغة المعدلة لمشروع مدونة السلوك بمشروع قرار لكي توافق عليها الجمعية العامة. |
5. Le Groupe de travail a aussi collaboré étroitement avec la Conférence de La Haye dans la rédaction du chapitre sur le conflit de lois. | UN | 5- وعمل الفريق العامل أيضا بصورة وثيقة مع مؤتمر لاهاي من أجل صوغ الفصل المتعلق بتنازع القوانين في مشروع الدليل. |
Le Groupe de travail est également convenu que son président adresserait des lettres : | UN | 16 - اتفق الفريق العامل أيضا على توجيه رسائل من الرئيس: |
Le Groupe de travail était également saisi d'un document de séance contenant une compilation des projets de décision présentés au titre du point de l'ordre du jour. | UN | وكان أمام الفريق العامل أيضا ورقة قاعة مؤتمر تشتمل على تجميع لمشروعات المقررات بموجب هذا البند |
il a également défini des critères permettant d'évaluer le degré d'application du SCN dans chaque pays. | UN | وحدد الفريق العامل أيضا مراحل لتمييز درجة تنفيذ نظام الحسابات القومية في كل بلد من البلدان. |
Le groupe de travail a en outre examiné la teneur des recommandations formulées dans le rapport du Corps commun d'inspection et les mécanismes pour les mettre en œuvre. | UN | كما ناقش الفريق العامل أيضا جوهر التوصيات المقدَّمة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة وآليات تنفيذها. |
Le Groupe de travail s'est également entretenu avec les Autorités d'appel de l'immigration à Hatton Cross, qui sont habilitées à accorder la liberté sous condition aux demandeurs d'asile et de connaître des recours quant au fond. | UN | وتشاور الفريق العامل أيضا مع سلطات الاستئناف بالهجرة في هاتون كروس الذين لهم الاختصاص القضائي بمنح الكفالة لطالبي اللجوء والاستماع إلى طلبات الاستئناف الموضوعية. |
Le groupe de travail avait également pour mandat de faire rapport à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa cinquième session. | UN | وكلف الفريق العامل أيضا بأن يقدم تقريرا الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة. |
Il est aussi convenu que la question devrait être examinée en temps utile dans le cadre d'un débat sur ses travaux futurs. | UN | واتفق الفريق العامل أيضا على أنه ينبغي النظر في المسألة في الوقت المناسب كجزء من مناقشة عمله المقبل. |
il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances. | UN | وسيحدد هذا الفريق العامل أيضا المؤشرات التي ستستخدم لتبيان تكافؤ الفرص. |
Faisant fond sur ces éléments, le Groupe de travail examinerait par ailleurs les projets de révision des directives pertinentes. | UN | واستنادا إلى هذه العناصر، سينظر الفريق العامل أيضا في الاقتراحات لتنقيح المبادئ التوجيهية ذات الصلة. |
Les débats du Groupe de travail ont également eu un impact sur les méthodes de travail du Conseil de sécurité. | UN | وكان لمداولات الفريق العامل أيضا تأثير على أساليب عمل مجلس اﻷمن. |