Depuis 2004 : Chef de Secrétariat du Groupe de travail technique sur la parité des sexes | UN | :: 2004 حتى الوقت الحاضر: رئيسة أمانة الفريق العامل التقني المعني بالشؤون الجنسانية |
Quatrième réunion de travail technique sur les normes régionales (RSTWG) | UN | الاجتماع الرابع للفريق العامل التقني المعني بالمعايير الإقليمية |
Cette double problématique a été approfondie par le groupe de travail technique sur les migrations et sera prise en compte dans la version définitive de la politique à l'étude. | UN | ويجري أيضا التعبير عن هذا المنظور داخل الفريق العامل التقني المعني بالهجرة، وسيجري إيراده في السياسة النهائية. |
Le Sous-Comité a suspendu les travaux du Groupe de travail technique des bases de données statistiques. | UN | وعلقت اللجنة أعمال الفريق العامل التقني المعني بقواعد البيانات اﻹحصائية. |
L'établissement de rapports sur la structure et la composition des forces de sécurité et les codes de conduite et procédures applicables à la gestion des armes et des infrastructures doit être amélioré avec l'aide du Groupe de travail technique chargé de la gestion des armes et munitions. | UN | ويجب تحسين الإبلاغ عن هيكل قوات الأمن وتشكيلتها والبنية التحتية ومدونات قواعد السلوك والإجراءات الخاصة بإدارة الأسلحة بدعم من الفريق العامل التقني المعني بإدارة الأسلحة والذخيرة. |
Aide au Groupe de travail technique de la Convention de Bâle chargé de déceler les courants de déchets importants pour les échanges | UN | تقديم الدعم الى الفريق العامل التقني المعني باتفاقية بازل لتحديد مسارات النفايات الهامة في التجارة |
Un mécanisme devant permettre d'atteindre cet objectif a donc été mis au point par le Groupe de travail technique sur les interventions dans le domaine de la nutrition, qui est un organe du Conseil, et ce mécanisme a été adopté en 1990. | UN | وبالتالي، قام الفريق العامل التقني المعني بتدخلات التنمية التابع لمجلس التغذية الوطني بتطوير آلية تنفيذ المفهوم، واعتُمدت اﻵلية في عام ٠٩٩١. |
1. Le Groupe de travail technique sur la parité des sexes un rôle important à jouer dans le partage de l'information; | UN | 1 - يقوم الفريق العامل التقني المعني بالقضايا الجنسانية بدور بالغ الأهمية في تقاسم المعلومات. |
En outre, 7 réunions du groupe de travail technique sur la sécurité physique et la gestion des stocks ont été organisées afin de mieux appuyer les autorités nationales dans leur action d'élimination d'armes et de munitions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت 7 اجتماعات للفريق العامل التقني المعني بالأمن المادي وإدارة المخزونات لمواصلة دعم السلطات الوطنية في جهودها الرامية إلى التخلص من الأسلحة والذخيرة. |
Le Groupe de travail technique sur la réforme du secteur de la sécurité a été créé le 28 juillet 2008 et s'est réuni le 14 août 2008. | UN | أنشئ الفريق العامل التقني المعني بإصلاح قطاع الأمن في 28 تموز/يوليه 2008، واجتمع في 14 آب/ أغسطس 2008. |
Indicateur de Résultat : Pourcentage des plans de travail du groupe technique de travail et d'indicateurs communs de suivi sont réactifs au genre, en utilisant les critères du groupe de travail technique sur les sexes | UN | مؤشر النتيجة: النسبة المئوية لخطط عمل الفريق العامل التقني، ومؤشرات رصد مشتركة تراعي المنظور الجنساني باستخدام معيار الفريق العامل التقني المعني بالجنسانية |
L'UNPOS copréside aussi, avec la participation des États Membres, le Groupe de travail technique sur la sécurité maritime et la lutte contre la piraterie, afin de coordonner les initiatives visant à combattre la piraterie et à assurer la sécurité. | UN | ويرأس المكتب أيضاً الفريق العامل التقني المعني بالأمن البحري ومكافحة القرصنة بمشاركة من الدول الأعضاء لتنسيق الجهود المبذولة من أجل مكافحة القرصنة وتوفير الأمن. |
La réunion avec le Groupe de travail technique sur la justice et les mesures correctionnelles, à laquelle assistait également le Procureur général, a permis à l'Expert indépendant de saisir combien est sombre la situation qui prévaut dans le pays par suite de l'effondrement du système judiciaire et pénitentiaire. | UN | وعقد الخبير المستقل اجتماعاً مع الفريق العامل التقني المعني بالعدالة والسجون، حضره أيضاً المدّعي العام، وساعده هذا الاجتماع على فهم الوضع العصيب الذي يمر به البلد نتيجة انهيار نظام العدالة والسجون. |
D’autres mécanismes de consultation interorganisations sont créés en fonction des besoins, tels le Groupe de travail sur l’élimination de la pauvreté, le Groupe de travail technique sur la classification du programme du CAC et le Groupe de travail sur le rôle des organismes du système des Nations Unies après les conflits. | UN | وثمة آليات استشارية أخرى مشتركة بين الوكالات ومقيدة بزمن محدد تنشأ تبعا للحاجة مثل الفريق العامل المعني بالفقر والفريق العامل التقني المعني بتصنيف برامج لجنة التنسيق اﻹدارية والفريق العامل المعني بدور منظومة اﻷمم المتحدة في حالات ما بعد المنازعات. |
D’autres mécanismes de consultation interorganisations sont créés en fonction des besoins, tels le Groupe de travail sur l’élimination de la pauvreté, le Groupe de travail technique sur la classification du programme du CAC et le Groupe de travail sur le rôle des organismes du système des Nations Unies après les conflits. | UN | وثمة آليات استشارية أخرى مشتركة بين الوكالات ومقيدة بزمن محدد تنشأ تبعا للحاجة مثل الفريق العامل المعني بالفقر والفريق العامل التقني المعني بتصنيف برامج لجنة التنسيق اﻹدارية والفريق العامل المعني بدور منظومة اﻷمم المتحدة في حالات ما بعد المنازعات. |
D'autres mécanismes de consultations interorganisations sont créés en fonction des besoins, tels le Groupe de travail sur l'élimination de la pauvreté, le Groupe de travail technique sur la classification du programme du CAC et le Groupe de travail sur le rôle des organismes du système des Nations Unies après les conflits. | UN | وثمة آليات استشارية أخرى مشتركة بين الوكالات ومقيدة بزمن محدد تنشأ تبعا للحاجة مثل الفريق العامل المعني بالفقر والفريق العامل التقني المعني بتصنيف برامج لجنة التنسيق اﻹدارية والفريق العامل المعني بدور منظومة اﻷمم المتحدة في حالات ما بعد المنازعات. |
D'autres mécanismes de consultations interorganisations sont créés en fonction des besoins, tels le Groupe de travail sur l'élimination de la pauvreté, le Groupe de travail technique sur la classification du programme du CAC et le Groupe de travail sur le rôle des organismes du système des Nations Unies après les conflits. | UN | وثمة آليات استشارية أخرى مشتركة بين الوكالات ومقيدة بزمن محدد تنشأ تبعا للحاجة مثل الفريق العامل المعني بالفقر والفريق العامل التقني المعني بتصنيف برامج لجنة التنسيق اﻹدارية والفريق العامل المعني بدور منظومة اﻷمم المتحدة في حالات ما بعد المنازعات. |
Elle a salué le rôle joué par la Division de la promotion de l'égalité des sexes de la CEPALC dans les travaux ayant trait aux statistiques relatives à la problématique hommes-femmes dans la région, ainsi que sa participation active à la Conférence statistique des Amériques, notamment au Groupe de travail technique sur les statistiques de la différence des sexes. | UN | وأقرت بالدور الذي تضطلع به اللجنة، من خلال شعبة الشؤون الجنسانية التابعة لها، في العمل المتعلق بالإحصاءات الجنسانية في المنطقة ومشاركتها النشطة في المؤتمر الإحصائي للأمريكيتين، ولا سيما فيما يتعلق بالفريق العامل التقني المعني بالإحصاءات الجنسانية. |
5. Groupe de travail technique des bases de données statistiques. | UN | ٥ - الفريق العامل التقني المعني بقواعد البيانات الاحصائية. |
Étant donné que le Groupe de contrôle pour la Somalie et l'Érythrée est également représenté dans le Groupe de travail technique chargé de la gestion des armes et munitions, il recevrait directement les rapports d'inspection et pourrait transmettre ses observations à l'équipe de vérification mixte. | UN | ونظرا لأن فريق الرصد ممثل أيضا في الفريق العامل التقني المعني بإدارة الأسلحة والذخيرة، فإنه سيتلقى تقارير التفتيش مباشرة ويمكن له إبداء أي تعليقات لفريق التحقيق المشترك. |
En réponse aux demandes de la Conférence des Parties, la Convention est représentée au groupe de travail technique de l'abondement du GEF-5, qui sera aligné sur la Stratégie. | UN | واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية. |
:: Présidence ou organisation des réunions hebdomadaires du groupe de travail technique pour les questions de désarmement, de démobilisation et de réintégration, et du Groupe de gestion du programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration | UN | :: رئاسة أو مساعدة الاجتماعات الأسبوعية للفريق العامل التقني المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والوحدة المعنية بإدارة عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |