facteur externe : l'accord sur le statut des forces devra être respecté. SGA/SSG | UN | العامل الخارجي: سيظل اتفاق مركز القوات معترفا به. |
En revanche, on a également exprimé l'opinion que ce facteur externe entrait en ligne de compte car il avait trait aux indicateurs de succès et n'était pas une condition de la réalisation des objectifs du programme de travail en matière de désarmement. | UN | ومن جهة أخرى، أعرب أيضا عن آراء مفادها أن هذا العامل الخارجي ذو صلة بالموضوع، إذ أنه يشير إلى مؤشرات الإنجاز وليس الغرض منه أن يكون شرطا لتحقيق أهداف برنامج العمل في مجال نزع السلاح. |
En revanche, on a également exprimé l'opinion que ce facteur externe entrait en ligne de compte car il avait trait aux indicateurs de succès et n'était pas une condition de la réalisation des objectifs du programme de travail en matière de désarmement. | UN | ومن جهة أخرى، أعرب أيضا عن آراء مفادها أن هذا العامل الخارجي ذو صلة بالموضوع، إذ أنه يشير إلى مؤشرات الإنجاز وليس الغرض منه أن يكون شرطا لتحقيق أهداف برنامج العمل في مجال نزع السلاح. |
:: facteurs externes : hausse des frais de voyage au titre de la relève | UN | :: العامل الخارجي: ارتفاع أسعار السوق للسفر لأغراض التناوب |
:: facteurs externes : Variations imputables à des acteurs extérieurs ou à des situations qui échappent au contrôle de l'Organisation; | UN | :: العامل الخارجي: الفروق التي تتسبب فيها الأطراف أو حالات خارجة عن الأمم المتحدة |
:: facteurs externes : diminution du coût des voyages occasionnés par la relève des contingents | UN | المبلغ بالدولار :: العامل الخارجي: انخفاض تكاليف السفر لغرض التناوب |
Le facteur extérieur qui intervient dans la prise de décision influence l'indu dont bénéficiera le décideur ou l'exécutant, sous la forme d'une gratification ou d'une promesse de gratification. | UN | ويتدخل العامل الخارجي في اتخاذ القرار محدثاً تأثيراً غير سائغ يستفيد منه متخذ القرار أو منفذه بحصوله على مكافأة أو وعد بمكافأة. |
Le principal facteur externe affectant le résultat de ce sous-programme sera le niveau de l'engagement financier et le soutien reçu des sources de financement extérieures à la fois publiques et privées. | UN | 66- إن العامل الخارجي الرئيسي المؤثر على نتائج هذا البرنامج الفرعي هو مستوى الإلتزام والدعم الماليين المقدمين من مصادر التمويل الخارجية فيكل من القطاعين العام والخاص. |
On a déclaré que le facteur externe b) au paragraphe 10.14, < < tous les partenaires respectent les engagements définis dans les programmes d'action plus haut > > , ne constituait pas un facteur externe valable. | UN | 219 - وذكر أن العامل الخارجي (ب) في الفقرة 10-14، " احترام جميع الشركاء للالتزامات المعقودة في إطار برامج العمل " ليس عاملا خارجيا صحيحا. |
On a constaté que le facteur externe b) indiqué pour le sous-programme 1 n'avait plus lieu d'être du fait que, dans sa résolution 57/7, l'Assemblée générale avait engagé le système des Nations Unies à appuyer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. | UN | 225 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي شطب العامل الخارجي (ب) المقترح في إطار البرنامج الفرعي 1 لأن القرار 57/7 يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
Il a été estimé que le facteur externe c) du paragraphe 21.60 ne devait pas être considéré comme un facteur externe car il concernait des activités de la Commission visant à renforcer la parité des sexes. | UN | 348 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه لا يجوز اعتبار العامل الخارجي (ج) الوارد في الفقرة 21-60 بوصفه عاملا خارجيا، فهو يتصل بأعمال اللجنة الرامية إلى زيادة التزامها بالمضي في تعميم المنظور الجنساني. |
On a déclaré que le facteur externe b) au paragraphe 10.14, < < tous les partenaires respectent les engagements définis dans les programmes d'action plus haut > > , ne constituait pas un facteur externe valable. | UN | 219 - وذكر أن العامل الخارجي (ب) في الفقرة 10-14، " احترام جميع الشركاء للالتزامات المعقودة في إطار برامج العمل " ليس عاملا خارجيا صحيحا. |
On a constaté que le facteur externe b) indiqué pour le sous-programme 1 n'avait plus lieu d'être du fait que, dans sa résolution 57/7, l'Assemblée générale avait engagé le système des Nations Unies à appuyer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. | UN | 225 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي شطب العامل الخارجي (ب) المقترح في إطار البرنامج الفرعي 1 لأن الجمعية العامة دعت في قرارها 57/7 منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
Il a été estimé que le facteur externe c) du paragraphe 21.60 ne devait pas être considéré comme un facteur externe car il concernait des activités de la Commission visant à renforcer la parité des sexes. | UN | 348 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه لا يجوز اعتبار العامل الخارجي (ج) الوارد في الفقرة 21-60 بوصفه عاملا خارجيا، فهو يتصل بأعمال اللجنة الرامية إلى زيادة التزامها بالمضي في تعميم المنظور الجنساني. |
Reformuler le texte du facteur externe b) pour qu'il se lise comme suit : < < les organismes des Nations Unies collaborent et coordonnent leurs activités de façon cohérente et efficace > > . | UN | يستعاض عن نص العامل الخارجي (ب) بالنص التالي: " أن تتعاون وكالات منظومة الأمم المتحدة على الاضطلاع بأنشطتها وتنسقها بطريقة مترابطة وفعالة " . |
:: facteurs externes : Variations imputables à des acteurs extérieurs ou à des situations qui échappent au contrôle de l'Organisation; | UN | :: العامل الخارجي: الفروق التي تتسبب فيها الأطراف أو حالات خارجة عن الأمم المتحدة |
:: facteurs externes : Variations imputables à des facteurs extérieurs ou à des situations qui échappent au contrôle de l'Organisation; | UN | :: العامل الخارجي: يمثل الفروق التي تتسبب فيها أطراف أو ظروف خارجة عن الأمم المتحدة |
facteurs externes : déploiement différé de la composante police | UN | العامل الخارجي: عامل تأخير نشر أفراد الشرطة |
facteurs externes : Les vendeurs/sous-traitants/fournisseurs seront en mesure de fournir les biens et services prévus dans les contrats. | UN | العامل الخارجي: سيتمكن الباعة/المقاولون/الموردون من توفير البضائع والخدمات وفقا للعقود المبرمة |
facteurs externes : Coopération des forces adverses | UN | العامل الخارجي ستتعاون القوات المتواجهة |
Le facteur extérieur intervenant dans la prise de décision influence l'indu dont bénéficiera le décideur ou l'exécutant sous la forme d'une gratification ou d'une promesse de gratification. | UN | ويتدخل العامل الخارجي في اتخاذ القرار محدثاً تأثيراً غير سائغ يستفيد منه متخذ القرار أو منفذه بحصوله على مكافأة أو وعد بمكافأة. |