ويكيبيديا

    "العامل المخصص بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de travail spécial sur
        
    • de travail spécial des
        
    • de travail spécial les
        
    • de travail spécial a
        
    établi par le groupe de travail spécial sur l'endosulfan UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص بشأن الاندوسلفان
    Le rapport du Groupe de travail spécial sur les produits devrait rendre compte de la raison d'être du Groupe et des orientations données par les Parties. UN إن تقرير الفريق العامل المخصص بشأن الناتج ينبغي أن يتجلى فيه المبرر والاتجاهات الجوهرية التي تحددها الأطراف.
    Le rapport du Groupe de travail spécial sur les produits devrait rendre compte de la raison d'être du Groupe et des orientations données par les parties. UN إن تقرير الفريق العامل المخصص بشأن الناتج ينبغي أن يتجلى فيه المبرر والاتجاهات الجوهرية التي تحددها الأطراف.
    Calendrier à observer pour l'achèvement des travaux du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto UN جدول زمني يسترشد به في استكمال عمل الفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    I. Liste indicative et non exhaustive des questions jugées pertinentes pour les travaux ultérieurs du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto 9 UN المرفق الأول - قائمة إرشادية وغير شاملة بالمواضيع التي يمكن أن تكون وثيقة الصلة بعمل الفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو 9
    12. Constate avec satisfaction que les présidents des grandes commissions ont exposé au Groupe de travail spécial les méthodes de travail que leur commission avait adoptées à la soixante-septième session de l'Assemblée et invite les grandes commissions à : UN 12 - ترحب بالإحاطات التي قدمها رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة إلى الفريق العامل المخصص بشأن أساليب عمل كل منها خلال الدورة السابعة والستين للجمعية، وتشجع، في هذا الصدد، اللجان الرئيسية على ما يلي:
    Projet élaboré par le groupe de travail spécial sur le UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته
    Etabli par le groupe de travail spécial sur le UN أعده الفريق العامل المخصص بشأن اللِّيندين
    Préparé par le groupe de travail spécial sur le sulfonate de perfluorooctane UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص بشأن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين
    établi par le groupe de travail spécial sur le UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص بشأن الليندين
    L'annexe est divisée en quatre chapitres consacrés à chacun des aspects du Plan d'action de Bali, structure qui vise à faciliter le déroulement des travaux du Groupe de travail spécial sur le résultat à obtenir d'un commun accord. UN وتضم فصوله الأربعة جميع جوانب خطة عمل بالي في إطار هيكل يسعى إلى تيسير التنظيم المتطور لأعمال الفريق العامل المخصص بشأن النتيجة المتفق عليها.
    Pour terminer, je voudrais dire à nouveau que ma délégation coopérera de manière constructive avec vous, Monsieur le Président, au lancement d'un processus de consultations entre les États Membres, au sein du Groupe de travail spécial, sur l'état d'avancement de l'application des résolutions de l'Assemblée générale. UN في الختام، أود أن أؤكد مجددا أن وفدي سيعمل معكم، سيدي الرئيس، بشكل بنَّاء لإطلاق عملية المشاورات بين الدول الأعضاء في الفريق العامل المخصص بشأن التقرير عن حالة تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    L'échange d'informations auquel il sera procédé à l'occasion de la table ronde fournira un cadre général pour étayer les travaux du Groupe de travail spécial sur l'analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I. UN وسوف يوفر تبادل المعلومات في اجتماع المائدة المستديرة خلفية داعمة لأعمال الفريق العامل المخصص بشأن تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Du fait que ces questions sont encore en cours d'examen et compte tenu de leur importance en vue d'achever les travaux du Groupe de travail spécial sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I, la poursuite des discussions y relatives constituera une priorité lors de la neuvième session. UN ولما كانت هذه المسائل لا تزال قيد البحث، ونظراً لما تتسم به من أهمية مركزية لإنجاز عمل الفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، ستولى المناقشات الإضافية أولوية في الدورة التاسعة.
    :: 2011 : Conseils fournis aux Parties sur les Modalités pour les niveaux de référence REDD+, avec le Groupe de travail spécial sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'Annexe I au titre du Protocole de Kyoto, dans la ville de Panama, le 5 octobre. UN :: 2011: مشاورة للأطراف في طرائق المستويات المرجعية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها مع الفريق العامل المخصص بشأن مزيد من الالتزامات للأطراف في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، المعقودة في مدينة بنما في 5 تشرين الأول/أكتوبر.
    Liste indicative et non exhaustive des questions jugées pertinentes pour les travaux ultérieurs du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements UN قائمة إرشادية وغير شاملة بالمواضيع التي يمكن أن تكون وثيقة الصلة بعمل الفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف
    4. Rapport du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. UN 4- تقرير الفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    C. Mesures que pourrait prendre le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto UN جيم - الإجراءات التي يمكن أن يتخذها الفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Il faudra notamment tenir compte des ateliers de dialogue sur l'action concertée à long terme visant à étudier les changements climatiques dans le cadre de la Convention, et des sessions du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. UN وسيلزم بوجه خاص النظر في عقد حلقات عمل لإجراء الحوار بشأن الإجراءات التعاونية الطويلة الأجل الواجب اتخاذها للتصدي لتغير المناخ في إطار الاتفاقية، وفي عقد دورات للفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الأخرى المتعلقة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    12. Salue les réunions d'information que les présidents des grandes commissions ont tenues pour présenter au Groupe de travail spécial les méthodes de travail que leur commission avait adoptées à la soixante-septième session et, à cet égard, invite ces grandes commissions à : UN 12 - ترحب بالإحاطات التي قدمها رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة إلى الفريق العامل المخصص بشأن أساليب العمل في لجانهم في الدورة السابعة والستين للجمعية، وتشجع، في هذا الصدد، اللجان الرئيسية على ما يلي:
    12. Salue les réunions d'information que les présidents des grandes commissions ont tenues pour présenter au Groupe de travail spécial les méthodes de travail que leur commission avait adoptées à la soixante-septième session et, à cet égard, invite ces grandes commissions à : UN 12 - ترحب بالإحاطات التي قدمها رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة إلى الفريق العامل المخصص بشأن أساليب العمل في لجانهم في الدورة السابعة والستين للجمعية، وتشجع، في هذا الصدد، اللجان الرئيسية على ما يلي:
    Conformément à la décision POPRC-1/6 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet de descriptif des risques présenté dans l'annexe à la présente note. UN 5- قام الفريق العامل المخصص بشأن الليندين، وفقا للمقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة- 1/6 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، بإعداد مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد