ii) D'inviter le Groupe de travail interorganisations sur les achats à tenir davantage de réunions dans les pays en développement; | UN | ' 2` دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛ |
Elle espère vivement que les activités du Groupe de travail interorganisations sur les achats auront pour effet d'accroître encore plus la diversité des fournisseurs. | UN | ويثق وفده في أن عمل الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات سيحسن تنوع الموردين بدرجة أكبر. |
Il faudrait redoubler d'efforts dans ce sens, et le Secrétariat devrait inscrire systématiquement cette question à l'ordre du jour du Groupe de travail interorganisations sur les achats. | UN | وينبغي بذل المزيد من الجهود لتحقيق تلك الزيادة، وينبغي للأمانة العامة للأمم المتحدة أن تدرج هذا الموضوع بصفة منتظمة في جدول أعمال الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات. |
En outre, les relations entre le Groupe de travail interorganisations sur les achats et les organes délibérants de ses organisations membres ne sont pas claires. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن العلاقة بين الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات والأجهزة التشريعية في المنظمات الأعضاء فيه تفتقر إلى الوضوح. |
Groupe de travail interorganisations sur les achats | UN | جيم - الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات |
13. Invite le Groupe de travail interorganisations sur les achats à poursuivre ses travaux sur l'établissement de statistiques détaillées, d'application générale, relatives aux achats de tous les organismes des Nations Unies; | UN | 13 - تشجع الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات على مواصلة الجهود التي يبذلها لإعداد إحصاءات شاملة تنطبق على نطاق عام وتغطي أنشطة الشراء في جميع كيانات الأمم المتحدة؛ |
Le BSAI et l'UNOPS relèvent du PNUD, mais tel n'est pas le cas du Groupe de travail interorganisations sur les achats. | UN | وفي حين أن مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مسؤولان أمام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات ليس مسؤولا أمامه. |
C. Groupe de travail interorganisations sur les achats Depuis sa création en 1978, le Bureau assure le secrétariat du Groupe de travail interorganisations sur les achats, organe officieux constitué des chefs des services d'achats de tous les organismes des Nations Unies. | UN | 17 - يضطلع مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات بمهام أمانة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات منذ تشكيل المكتب في عام 1978. ويقوم الفريق العامل مقام هيئة غير رسمية تتألف من رؤساء أقسام المشتريات في جميع مؤسسات الأمم المتحدة. |
31. En ce qui concerne la simplification et la rationalisation du processus d'agrément des fournisseurs, le Groupe des 77 et la Chine souhaiteraient avoir des détails au sujet de l'application des recommandations formulées dans le rapport du Groupe de travail interorganisations sur les achats sur sa réunion annuelle de 2004. | UN | 31 - وفيما يتعلق بتسيط وترشيد عملية تسجيل البائعين، ذكرت إن مجموعة الـ 77 والصين تطلب تفصيلات عن تنفيذ التوصيات المدرجة في تقرير الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات عن اجتماعه السنوي في عام 2004. |
L'Union européenne convient que les programmes de formation doivent suivre l'approche de la " formation de formateurs " et elle appuie l'élaboration par le Groupe de travail interorganisations sur les achats d'un programme de formation aux achats et de certification pour l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | ويوافق الاتحاد الأوروبي على أن برامج التدريب ينبغي أن تتبع نهج " تدريب المدربين " ، ويرحب بوضع الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات برنامجا للتدريب ومنح الشهادات في مجال المشتريات على صعيد المنظومة. |