ويكيبيديا

    "العامل المعني بمسائل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de travail sur les questions
        
    • de travail chargé des questions
        
    • de travail conjoint sur les problèmes
        
    • de travail du
        
    37. Le Groupe de travail sur les questions de succession a poursuivi son action. UN ٣٧ - واصل الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة التابع للمؤتمر جهوده.
    GROUPE de travail sur les questions INTÉRESSANT LA SIXIÈME COMMISSION UN الفريق العامل المعني بمسائل اللجنة السادسة
    CHEF DE LA DÉLÉGATION DE LA RÉPUBLIQUE DE CROATIE AU GROUPE de travail sur les questions DE SUCCESSION DE UN كرواتيا لدى الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة التابع للمؤتمر
    La concertation entre le Groupe pour le Burundi et le groupe de travail chargé des questions de transition s'est concrétisée, comme le demandait le Conseil, sans qu'une action de suivi précise s'en soit toutefois dégagée. UN وقد تم التفاعل بين فريق بوروندي والفريق العامل المعني بمسائل الانتقال المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، بناء على طلب المجلس.
    D'une manière générale, les participants ont estimé que le Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition du Comité exécutif pour les affaires humanitaires devrait également faire porter ses travaux sur les situations de transition résultant de catastrophes naturelles. UN 15 - وساد اتفاق عام على أن يقوم الفريق العامل المعني بمسائل الانتقال والتابع للجنة التنفيذية للمساعدة الإنسانية بتوسيع عمله لكي يسهل عملية الانتقال في فترة ما بعد الكوارث الطبيعية.
    Nous voudrions citer en particulier les efforts déployés par le groupe de travail sur les questions relatives aux réfugiés, qui a entrepris avec succès d'accélérer la réunification des familles palestiniennes et a mis l'accent sur l'aide aux réfugiés palestiniens. UN ونود أن نذكر بصفة خاصة جهود الفريق العامل المعني بمسائل اللاجئين، الذي حاول بنجاح التعجيــل بعملية إعادة جمع شمل اﻷسر الفلسطينية وأكد علـى مساعدة اللاجئين الفلسطينيين.
    IV. GROUPE de travail sur les questions DE SUCCESSION 21 - 26 5 UN رابعا - الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة . ٢١ - ٢٦ ٦
    IV. GROUPE de travail sur les questions DE SUCCESSION UN رابعا - الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة
    Pièce jointe DÉCLARATION DE LA DÉLÉGATION DE CROATIE AU GROUPE de travail sur les questions DE SUCCESSION DE LA CONFÉRENCE INTERNATIONALE SUR UN بيـــان موجه الى الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة التابع للمؤتمـــر الدولي المعنــي بيوغوسلافيا السابقة من وفد كرواتيا
    Il a été conseillé aux représentants slovènes du Groupe de travail sur les questions de succession de parvenir à un accord bilatéral ad hoc avec la République fédérative de Yougoslavie sur cette question et les autres questions en suspens. UN وأشير على الممثلين السلوفينيين في الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة بالتوصل الى اتفاق ثنائي خاص مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن هذه المسألة وغيرها من المسائل غير المحلولة.
    15. Vingt-deux experts représentant toutes les parties ont pris part à une session du Groupe de travail sur les questions de succession présidée par M. A. Jonsson qui s'est tenue à Genève du 16 au 18 mars 1994. UN ١٥ - شارك إثنان وعشرون خبيرا ينتمون إلى جميع اﻷطراف في دورة للفريق العامل المعني بمسائل الخلافة عقدت في جنيف في الفترة من ١٦ إلى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، برئاسة السفير آلف جونسون.
    V. GROUPE de travail sur les questions DE SUCCESSION 18 - 25 6 UN خامسا - الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة
    V. GROUPE de travail sur les questions DE SUCCESSION UN خامسا - الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة
    Ce comité sera assisté et appuyé dans l'exercice de ses fonctions par le Groupe de la gouvernance Internet, qui supervisera la définition et l'application des normes et remplacera l'actuel Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications. UN وتتلقى اللجنة المساعدة والدعم في أداء مهامها من الفريق العامل المعني بإدارة الإنترنت، الذي يشرف على وضع المعايير وتنفيذها، والذي سيخلف الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات.
    Ce comité est assisté et appuyé dans l'exercice de ses fonctions par le Groupe de la gouvernance Internet, qui supervise la définition et l'application des normes et remplace le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet, du Comité des publications. UN وتقدم مجموعة إدارة الإنترنت المساعدة والدعم للجنة فيما تضطلع به من وظائف، وتشرف المجموعة على وضع السياسات والمعايير وتنفيذها، وتحلّ محل الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات.
    Par ailleurs, le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet a porté la question à l'attention de tous les bureaux fournisseurs de contenu afin qu'ils puissent en faire de même pour leurs pages. UN وعلاوة على ذلك، أطلع الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت جميع المكاتب المقدمة للمضامين على المسألة حتى تحذو نفس الحذو في صفحاتها.
    Les départements auteurs consultent régulièrement le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet, qui est composé d'interlocuteurs désignés par chacun d'eux. UN وتجري مشاورات منتظمة مع مكاتب تقديم المحتوى من خلال الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت والمؤلَّف من ممثلين معينين كجهات اتصال من قبل كل إدارة.
    La question a été examinée par le groupe de travail sur les questions budgétaires. UN 54 - وناقش الفريق العامل المعني بمسائل الميزانية هذا البند.
    La réunion avec le groupe de travail chargé des questions de transition a été l'occasion pour le Groupe d'entendre l'exposé de Margareta Wahlstrom, Coordonnatrice adjointe des secours d'urgence, de retour du Burundi. UN وفي الاجتماع الذي عقد مع الفريق العامل المعني بمسائل الانتقال، قدمت السيدة مرغريتا واهلستروم، نائبة منسّق أعمال الإغاثة في حالات الطوارئ لدى عودتها من بوروندي إحاطة للفريق.
    6. Exposé sur les activités du groupe de travail chargé des questions de transition par le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Comité exécutif pour les affaires humanitaires : rapport oral UN 6 - تقرير مستكمل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية/اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والفريق العامل المعني بمسائل الفترة الانتقالية: تقرير شفوي
    D'une manière générale, les participants ont estimé que le Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition du Comité exécutif pour les affaires humanitaires devrait également faire porter ses travaux sur les situations de transition résultant de catastrophes naturelles. UN 96 - وساد اتفاق عام على أن يقوم الفريق العامل المعني بمسائل الانتقال والتابع للجنة التنفيذية للمساعدة الإنسانية بتوسيع نطاق عمله لكي يشمل عمليات الانتقال في فترة ما بعد الكوارث الطبيعية.
    Le Groupe de travail du CCI sur les questions relatives au programme de publications a récemment publié un projet de rapport. UN أعد مؤخرا الفريق العامل المعني بمسائل السياسة العامة المتصلة ببرنامج المنشــورات التابــع للمركز مشروع تقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد