42. Créé par la résolution 1995/32 de la Commission des droits de l'homme en date du 3 mars 1995, le Groupe de travail intersessions à composition non limitée a exclusivement pour mandat d'élaborer le projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des populations autochtones. | UN | ٤٢ - وأنشئ الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان، بقرار اللجنة ١٩٩٥/٣٢ المؤرخ ٣ آذار/مارس ١٩٩٥ لغاية وحيدة، هي إعداد مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية. |
Prenant en considération les travaux du Groupe de travail intersessions à composition non limitée des Nations Unies chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones et du Groupe de travail sur les populations autochtones sur des questions telles que l'autodétermination, les droits fonciers et d'autres droits collectifs, | UN | وإذ تقر بالأعمال التي يضطلع بها حاليا فريق الأمم المتحدة العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني بصياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية فيما يتعلق بقضايا معينة مثل حق تقرير المصير، والحقوق في الأرض والحقوق الجماعية الأخرى، |
La neuvième session du groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones s'est tenue à Genève du 15 au 26 septembre 2003. | UN | 2 - عقدت الدورة التاسعة للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003. |
:: Des représentants du Centre ont assisté à la sixième session du groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé de rédiger un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, tenue à Genève du 20 novembre au 1er décembre. | UN | :: حضر ممثلو المركز الدورة السادسة للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 20 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2000 في جنيف. |
:: Des représentants du Centre ont assisté à la septième session du groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé de rédiger un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, tenue à Genève du 28 janvier au 8 février. | UN | :: حضر ممثلو المركز الدورة السابعة للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 28 كانون الثاني/يناير و 8 شباط/فبراير 2002 في جنيف. |
:: Des représentants du Centre ont assisté à la huitième session du groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé de rédiger un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, tenue à Genève du 3 au 12 décembre. 3. Coopération avec les organes | UN | :: حضر ممثلو المركز الدورة الثامنة للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 3 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 في جنيف. |
La septième session du Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones s'est tenue à Genève du 28 janvier au 8 février 2002. | UN | 2 - عقدت الدورة السابعة للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بوضع مشروع إعلان حقوق السكان الأصليين، في جنيف، في الفترة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2002. |
Conformément à la résolution 1995/32 du Conseil économique et social, le Comité continuera d’examiner les demandes émanant d’organisations de populations autochtones non dotées du statut consultatif auprès du Conseil qui souhaitent participer aux travaux du Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l’homme chargé d’élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٣٢، ستواصل اللجنة نظرها في الطلبات المقدمة من منظمات السكان اﻷصليين التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس والراغبة في المشاركة في فريق لجنة حقوق اﻹنسان العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية لصياغة مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين. |
6. Appuie les travaux que le Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant consacre à la question des enfants touchés par les conflits armés, et exprime l'espoir qu'il progressera encore en vue de mener sa tâche à bien; | UN | ٦ - يؤيد العمل الذي يقوم به الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان بشأن وضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل يتعلق باشترك اﻷطفال في الصراعات المسلحة ويعرب عن أمله في أن يحرز الفريق المزيد من التقدم لكي ينتهي من عمله؛ |
6. Appuie les travaux que le Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant consacre à la question des enfants touchés par les conflits armés, et exprime l'espoir qu'il progressera encore en vue de mener sa tâche à bien; | UN | ٦ - يؤيد العمل الذي يقوم به الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان بشأن وضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل يتعلق باشترك اﻷطفال في الصراعات المسلحة ويعرب عن أمله في أن يحرز الفريق المزيد من التقدم لكي ينتهي من عمله؛ |
6. Appuie les travaux que le Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant consacre à la question des enfants touchés par les conflits armés, et exprime l'espoir qu'il progressera encore en vue de mener sa tâche à bien; | UN | 6 - يؤيد العمل الذي يقوم به الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق الإنسان بشأن وضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل يتعلق باشترك الأطفال في الصراعات المسلحة ويعرب عن أمله في أن يحرز الفريق المزيد من التقدم لكي ينتهي من عمله؛ |
Conformément à la résolution 1995/32 du Conseil économique et social, le Comité continuera d’examiner les demandes émanant d’organisations de populations autochtones non dotées du statut consultatif auprès du Conseil qui souhaitent participer aux travaux du groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l’homme chargé d’élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٣٢، ستواصل اللجنة نظرها في الطلبات المقدمة من منظمات السكان اﻷصليين التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس والتي تود المشاركة في فريق لجنة حقوق اﻹنسان العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية لصياغة مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين. |
Ce groupe de travail intersessions à composition non limitée, qui se réunit chaque année pendant deux semaines, a été créé par la Commission dans sa résolution 1992/43 du 3 mars 1992. Son mandat a été prorogé récemment par la Commission dans sa résolution 1996/37 du 19 avril 1996 et par le Conseil dans sa résolution 1996/22 du 23 juillet 1996; | UN | أنشئ هذا الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية الذي ينعقد سنويا لمدة أسبوعين، بموجب قرار اللجنة ١٩٩٢/٤٣ المؤرخ ٣ آذار/ مارس ١٩٩٢ وقد جرى مؤخرا تمديد ولايته بموجب قرار اللجنة ١٩٩٦/٣٧ المؤرخ ١٩ نيسان/ أبرل ١٩٩٦ وقرار المجلس ١٩٩٦/٢٢ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦؛ |
Ce groupe de travail intersessions à composition non limitée, qui se réunit chaque année pendant deux semaines, a été créé par la Commission dans sa résolution 1995/32 du 3 mars 1995. Son mandat a été prorogé par la Commission dans sa résolution 1996/38 du 19 avril 1996 et par le Conseil dans sa résolution 1996/23 du 23 juillet 1996. | UN | أنشئ هذا الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية الذي ينعقد سنويا لمدة أسبوعين، بموجب قرار اللجنة ١٩٩٥/٣٢ المؤرخ ٣ آذار/ مارس ١٩٩٥ ومددت ولايته بموجب قرار اللجنة ١٩٩٦/٣٨ المؤرخ ١٩ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ وقرار المجلس ١٩٩٦/٢٣ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Ce groupe de travail intersessions à composition non limitée, qui se réunit chaque année pendant deux semaines, a été créé par la Commission dans sa résolution 1994/91 du 9 mars 1994. Son mandat a été prorogé récemment par la Commission dans sa résolution 1996/85 du 24 avril 1996 et par le Conseil dans sa décision 1996/288 du 24 juillet 1996. | UN | أنشئ هذا الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية الذي يجتمع سنويا لمدة أسبوعين، بموجب قرار اللجنة ١٩٩٤/٩١ المؤرخ ٩ آذار/ مارس ١٩٩٤ ومددت مؤخرا ولايته بموجب قرار اللجنة ١٩٩٦/٨٥ المؤرخ ٢٤ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ ومقرر المجلس ١٩٩٦/٢٨٨ المؤرخ ٢٤ تموز/ يوليه ١٩٩٦. |
Ce groupe de travail intersessions à composition non limitée, qui se réunit chaque année pendant deux semaines, a été créé par la Commission dans sa résolution 1992/43 du 3 mars 1992. Son mandat a été prorogé récemment par la Commission dans sa résolution 1996/37 du 19 avril 1996 et par le Conseil dans sa résolution 1996/22 du 23 juillet 1996. | UN | أنشئ هذا الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية الذي ينعقد سنويا لمدة أسبوعين، بموجب قرار اللجنة ١٩٩٢/٤٣ المؤرخ ٣ آذار/ مارس ١٩٩٢ وقد جرى مؤخرا تمديد ولايته بموجب قرار اللجنة ١٩٩٦/٣٧ المؤرخ ١٩ نيسان/ أبرل ١٩٩٦ وقرار المجلس ١٩٩٦/٢٢ المؤرخ ٢٣ تموز/ يوليه ١٩٩٦. |
Ce groupe de travail intersessions à composition non limitée, qui se réunit chaque année pendant deux semaines, a été créé par la Commission dans sa résolution 1995/32 du 3 mars 1995. Son mandat a été prorogé par la Commission dans sa résolution 1996/38 du 19 avril 1996 et par le Conseil dans sa résolution 1996/23 du 23 juillet 1996. | UN | أنشئ هذا الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية الذي ينعقد سنويا لمدة أسبوعين، بموجب قرار اللجنة ١٩٩٥/٣٢ المؤرخ ٣ آذار/ مارس ١٩٩٥ ومددت ولايته بموجب قرار اللجنة ١٩٩٦/٣٨ المؤرخ ١٩ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ وقرار المجلس ١٩٩٦/٢٣ المؤرخ ٢٣ تموز/ يوليه ١٩٩٦. |
Ce groupe de travail intersessions à composition non limitée, qui se réunit chaque année pendant deux semaines, a été créé par la Commission dans sa résolution 1994/91 du 9 mars 1994. Son mandat a été prorogé récemment par la Commission dans sa résolution 1996/85 du 24 avril 1996 et par le Conseil dans sa décision 1996/288 du 24 juillet 1996. | UN | أنشئ هذا الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية الذي يجتمع سنويا لمدة أسبوعين، بموجب قرار اللجنة ١٩٩٤/٩١ المؤرخ ٩ آذار/ مارس ١٩٩٤ ومددت مؤخرا ولايته بموجب قرار اللجنة ١٩٩٦/٨٥ المؤرخ ٢٤ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ ومقرر المجلس ١٩٩٦/٢٨٨ المؤرخ ٢٤ تموز/ يوليه ١٩٩٦. |
:: Le Centre a présenté, au titre du point 4 de l'ordre du jour (Projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence) une déclaration écrite (A/CONF.189/MG.1/NGO/3) au groupe de travail intersessions à composition non limitée du Comité préparatoire de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui siégeait à Genève du 6 au 9 mars. | UN | :: في إطار البند 4: مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي، قدم المركز بيانا خطيا (A/CONE189MG.1/NGO/3) إلى الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |