Les participants ont accepté la proposition du Président tendant à créer ce groupe de travail intersessions. | UN | وقبل المشاركون اقتراح الرئيس الداعي إلى إنشاء هذا الفريق العامل لما بين الدورات. |
A déterminer par le Groupe de travail intersessions. Documents pertinents | UN | يحدده فيما بعد الفريق العامل لما بين الدورات. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'octabromodiphényléther sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع بيانات المخاطر. |
En effet, ce document incorpore la plupart des suggestions avancées par le Groupe de travail intersessions et constitue une base solide pour la poursuite des travaux. | UN | وقد ضم معظم الاقتراحات التي تقدم بها الفريق العامل لما بين الدورات وشكلت أساسا صلبا للمزيد من العمل. |
Rapport du Groupe de travail intersessions de | UN | تقرير الفريق العامل لما بين الدورات التابع |
4. Adoption du rapport du Groupe de travail intersessions. Français Page | UN | ٤ - اعتماد تقرير الفريق العامل لما بين الدورات. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'hexabromocyclododécane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالدوديكان الحلقي السداسي البروم لعرض مشروع موجز مخاطر تلك المادة. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'endosulfan sera invité à présenter le document. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإندوسلفان لعرض الوثيقة. |
Distribuer la version révisée au groupe de travail intersessions pour observations finales | UN | توزيع النسخة المنقحة على الفريق العامل لما بين الدورات التماسا للتعليقات النهائية |
Le secrétariat devrait établir une analyse en vue de la soumettre au Groupe de travail intersessions pour observations. | UN | ينبغي أن تقوم الأمانة بإعداد تحليل يقدم إلى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بتفكيك السفن للتعليق عليه. |
Recueil et résumé des commentaires et observations reçus, établis par le secrétariat en vue de faciliter les travaux du groupe de travail intersessions | UN | تجميع وملخص من إعداد الأمانة للتعليقات والملاحظات لتيسير عمل الفريق العامل لما بين الدورات |
Recueil et résumé des commentaires et observations reçus, établis par le secrétariat en vue de faciliter les travaux du Groupe de travail intersessions | UN | تجميع وملخص من إعداد الأمانة للتعليقات والملاحظات لتيسير عمل الفريق العامل لما بين الدورات. |
Le groupe de travail intersessions a été chargé de : | UN | وقد تم تكليف الفريق العامل لما بين الدورات بما يلي: |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le chlordécone sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'hexabromobiphényle sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le lindane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني باللندين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le sulfonate de perfluorooctane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور اوكتين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le pentachlorobenzène sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بخماسي كلور البنزين لعرض مشروع بيان مخاطر تلك المادة. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بالبرافينات المكلورة قصيرة السلسة لعرض مشروع بيان مخاطر هذه المادة. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le bêta hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لعرض مشروع بيان مخاطر المادة. |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur la gestion intégrée des sols et l'agriculture (E/CN.17/2000/_) | UN | تقرير الفريق العامل لما بين الدورات المخصص للإدارة المتكاملة للأراضي والزراعة (E/CN.17/2000/----) |