ويكيبيديا

    "العامل ما بين الدورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de travail intersessions
        
    • travail spécial intersessions
        
    :: Groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au Règlement financier. UN ● الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي لليونيدو.
    Rapport de la Présidente du Groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au Règlement financier, UN تقرير رئيسة الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي،
    Groupe de travail intersessions sur les minorités UN الفريق العامل ما بين الدورات المعني باﻷقليات
    Groupe de travail intersessions sur les minorités UN الفريق العامل ما بين الدورات المعني باﻷقليات
    et social touchant la participation aux travaux d’un groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé d’élaborer un projet de déclaration sur les droits des UN الطلبات المقــدمة من منـظمات الشعوب اﻷصليــة الـتي ليس لها مـركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمشاركة فـي الفريق العامل ما بين الدورات التابع للجنة حقوق الانسان والمعني بصياغة إعلان بشأن
    a) A pris note du rapport du Président du groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI (IDB.18/17); UN )أ( أحاط علما بتقرير رئيس الفريق العامل ما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل (IDB.18/17) ؛
    Groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au règlement financier. UN الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي .
    Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI. UN الفريق العامل ما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    M. Yarto et M. Wahlström, un expert suédois, ont préparé le projet de manuel que le groupe de travail intersessions a évalué. UN 6 - قام السيد يارتو والسيد والستروم الخبير السويدي بإعداد مشروع للدليل، وقام الفريق العامل ما بين الدورات باستعراضه.
    Rapport, établi à partir de l'examen du rapport du CCI par le Groupe de travail intersessions intergouvernemental, indiquant comment tenir compte au mieux des recommandations formulées par le CCI UN تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل ما بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك أفضل الطرق لتناول التوصيات الواردة فيه
    Rapport, établi à partir de l'examen du rapport du CCI par le Groupe de travail intersessions intergouvernemental, indiquant comment tenir compte au mieux des recommandations formulées par le CCI. UN تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل ما بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك أفضل الطرق لتناول التوصيات الواردة فيه.
    Rapport, établi à partir de l'examen du rapport du CCI par le Groupe de travail intersessions intergouvernemental, indiquant comment tenir compte au mieux des recommandations formulées par le CCI UN تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل ما بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك أفضل الطرق لتناول التوصيات الواردة فيه
    Demandes émanant d’organisations de populations autochtones non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social touchant la participation aux travaux du Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l’homme chargé d’élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones UN الطلبات المقدمة من منظمات الشعوب اﻷصلية التـي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمشاركة في الفريق العامل ما بين الدورات التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بصياغة إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية
    Demandes émanant d’organisations représentant des populations autochtones qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social touchant leur participation aux travaux du Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l’homme chargé d’élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones UN الطلبات المقدمة من منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمشاركة في الفريق العامل ما بين الدورات التابع للجنة حقــوق اﻹنســان والمعنــي بصياغــة إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية
    b) A prié le groupe de travail intersessions de poursuivre ses travaux sous la direction de M. I. Posta (Hongrie); UN )ب( طلب الى الفريق العامل ما بين الدورات أن يواصل عمله برئاسة السيد إ.
    8. Le Groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au Règlement financier de l'ONUDI a recommandé au Comité d'adopter le projet de conclusion suivant: UN 8- أوصى الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي لليونيدو بأن تعتمد اللجنة مشروع الاستنتاج التالي:
    M. Martinus Janssen (Pays-Bas), qui en était le principal rédacteur, a fait un exposé sur le projet d'évaluation de la gestion des risques au nom du président du groupe de travail intersessions sur le pentachlorobenzène, M. Jarupong Boon-Long (Thaïlande). UN وقدم السيد مارتينوس ينسين (هولندا) القائم الرئيسي بالصياغة، عرضاً عن مشروع تقييم إدارة المخاطر نيابة عن رئيس الفريق العامل ما بين الدورات المعني بخماسي كلور البنزين السيد جاروبونج بون- لونج (تايلند).
    − Rapport, établi sur la base de l'examen par le Groupe de travail intersessions intergouvernemental du rapport du Corps commun d'inspection, indiquant comment appliquer au mieux les recommandations qui y figurent (ICCD/COP(8)/10/Add.1) UN - تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل ما بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك الطريقة الفضلى لتناول التوصيات الواردة فيه (ICCD/COP(8)/10/Add.1)
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 50/156, a décidé que le Fonds de contributions volontaires servirait également à aider les représentants de collectivités locales et d'organisations autochtones à participer aux débats du Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme créé par celleci dans sa résolution 1995/32. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها 50/156 أن يستخدم صندوق التبرعات أيضا لمساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين على المشاركة في مداولات الفريق المفتوح العضوية العامل ما بين الدورات التابع للجنة حقوق الإنسان والذي أنشأته اللجنة بقرارها 1995/32.
    a) A pris note du rapport du Groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au Règlement financier, publié sous la cote IDB.24/11; UN (أ) أحاط علماً بتقرير الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي، الذي هو وارد في الوثيقة IDB.24/11؛
    Rapport du Groupe de travail spécial intersessions à composition non UN تقرير الفريق العامل ما بين الدورات المخصص للتمويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد