Statut consultatif général : 1984 | UN | منحت هذه المنظمة المركز الاستشاري العامّ سنة 1984 |
Le texte a été remis au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies afin d'être diffusé, ainsi qu'à d'autres organisations internationales et régionales concernées. | UN | وقد أُرسِلت المُدوّنة إلى الأمين العامّ للأمم المتحدة بغرض توزيعها، كما أُرسِلت إلى منظمات دولية وإقليمية أخرى. |
Le Président de l'Autorité a le rang d'inspecteur général de l'État et est habilité à nommer ou à révoquer les inspecteurs de l'État hors classe et les inspecteurs de l'État. | UN | ويتبوأ رئيس الوكالة رتبة مفتش الدولة العامّ وله سلطة تعيين أو فصل مفتشي الدولة الأقدمين ومفتشي الدولة. |
Le procureur veut utiliser chaque atout disponible sur ce dossier. | Open Subtitles | المُدّعي العامّ يريدُ أيّة مُساعدة في هذا المجال |
Le bureau du procureur va avoir besoin de ton témoignage. | Open Subtitles | سيطلب منكِ مكتب المدّعي العامّ الأمريكي الإدلاء ببيان |
La tendance générale est positive, mais les progrès sont plus lents dans des domaines critiques. | UN | والتوجُّه العامّ إيجابي، لكنّ المجالات الحاسمة لا تزال متأخرة. |
La CIA est consciente que la surveillance publique et la paperasserie qui en découle les gênent dans leur travail. | Open Subtitles | قلق بأن الفحص العامّ المتزايد الوكالة والشريط الأحمر الناتج عرقل قدرتهم لتعمل شغلهم، |
Partenariats entre les secteurs public et privé | UN | الشراكات بين القطاع العامّ والقطاع الخاص |
À cette fin, des mesures concrètes de désarmement général et complet sont d'une importance capitale. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، فإن الخطوات المحددة لنـزع السلاح العامّ والتامّ ذات أهمية بالغة. |
Vous prévoyez de vous présenter comme procureur général, mais en tant que Républicain. | Open Subtitles | تخطّطين للترشحّ لمنصب النائب العامّ لكن كجماهريّة |
Nous déjeunons à 12h30 avec le procureur général et le Gouverneur McKeithen... en personne. | Open Subtitles | سنتناول الغداء في الثانية عشر والنصف مع النّائب العامّ والمحافظ ماكيلتور بنفسه |
Par exemple, dans son douzième programme général de travail, l'Organisation mondiale de la Santé se penche sur les problèmes et perspectives à prévoir, notamment le ralentissement économique mondial, l'urbanisation, la dynamique démographique et les menaces écologiques. | UN | وعلى سبيل المثال، يتناول برنامج العمل العامّ الثاني عشر لمنظمة الصحة العالمية تحديات وفرص المستقبل، بما في ذلك تراجع الاقتصاد العالمي، والتوسع الحضري، والديناميات الديمغرافية، والمخاطر البيئية. |
Une autre décision évoque le " principe général " selon lequel les ambiguïtés dans les conditions types doivent être interprétées à l'encontre de la partie qui les invoque. | UN | ويشير قرار آخر إلى " المبدأ العامّ " الذي يقضي بأنّ الالتباسات في الشروط القياسيّة تفسّر ضد الطرف الذي يحتجّ بها. |
2. Le principe de l'expédition est le principe général consacré dans la Convention en ce qui concerne les communications adressées après que les parties ont conclu leur contrat. | UN | 2- مبدأ الإرسال هو المبدأ العامّ للاتفاقيّة فيما يتعلّق بالرسائل بعد أن يبرم الطرفان عقدهما. |
Le procureur peut lui coller au moins 12 chefs d'accusation. | Open Subtitles | النّائب العامّ أمسكه بالجرم المشهود في عشرات التّهم. |
Dans cette observation générale, le Comité souligne le rôle déterminant des institutions nationales dans l'application et la réalisation des droits de l'enfant. | UN | ويركّز التعليق العامّ على الدور الهام الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في تنفيذ وإعمال حقوق الأطفال. |
Dans cette Observation générale no 2 (2002), le Comité estime que les institutions nationales ont un rôle déterminant à jouer dans l'application et la réalisation des droits de l'enfant. | UN | ويسند التعليق العامّ رقم 2(2002) إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان دوراً رئيسياً في تنفيذ وإعمال حقوق الأطفال. |
Non. Tu veux célébrer une humiliation publique. | Open Subtitles | لا , أنت لا تريد أنت تريد الإحتفال بالإذلال العامّ |
Je ne connais pas beaucoup de filles de votre âge qui regardent la télévision publique. | Open Subtitles | لا أعرف العديد من الفتيات اللواتي بمثل عمرك يشاهدن التلفزيون العامّ. |
Perdre son enfant dans un lieu public... | Open Subtitles | أن تفقد إبنك في مثل هذا المكان العامّ بهذه الطريقة |